翻訳会社(和訳・英訳・ベトナム語)

就業規則・雇用契約書(翻訳サービス)

社会のグローバル化にともない、国内では留学生を含む外国人の採用、海外では支社や現地法人による現地従業員の採用など、企業が外国人を雇用する機会が増えています。しかし、こうした外国人就労者の雇用に際して、日本語で記載された就業規則や雇用契約書をそのまま用いることは、あまり良くないといえます。法的な用語が用いられ、かつ内容自体も難解なこれらの書類は、日本語がネイティブではない外国人にとってはどうしてもハードルが高く、十分に理解してもらうことが難しいためです。
また、ベトナムの労働法(以下、「労働法」といいます。)上、10名以上の労働者がいる場合には就業規則の作成が必要とされています。本社の一部と合わせて、ベトナム語版を作成する必要であれば、IFK翻訳サービスにお任せください。

cong ty dich thuat noi quy cong ty sang tieng nhat

質の高いベトナム語翻訳をリーズナブルな価格で

ベトナム語翻訳の料金

bang-gia-dich-thuat-tieng-nhat-ifk

翻訳料金は「原文の文字数×文字単価」で算出します。
以下は料金の目安となりますが、文字単価は内容やボリューム、納期、原稿の形式などによっても変動します。原稿をお送りいただけましたら迅速かつ正確なお見積りが可能ですので、是非、弊社のコーディネーターまでお問合せください。お見積りは無料です。

難易度の目安

難易度A 個人の手紙類
難易度B 社内資料、マニュアル、各種証明書類などビジネス文書全般
難易度C 金融、技術文書、契約書など専門・特殊知識を要するもの、印刷物(広告・パンフレット等)など念入りな校正が必要とされるもの

※翻訳後の文字数の目安
日本語400字=ベトナム語310ワード=英語180ワード

ベトナム語翻訳・IFK翻訳・通訳会社

ベトナム語翻訳の料金

日本語 → ベトナム語
※原文日本語1文字あたりの料金

文字単価 原文400字あたり
難易度A 4円~ 1600円~
難易度B 5.5円~ 2200円~
難易度C 6.5円~ 2600円~

※税抜き価格

ベトナム語 → 日本語
※原文ベトナム語1ワードあたりの料金

ワード単価 原文310Wあたり
難易度A 8円~ 2480円~
難易度B 9円~ 2790円~
難易度C 10円~ 3100円~

※税抜き価格

英語 → ベトナム語
※原文英語1ワードあたりの料金

ワード単価 原文180Wあたり
難易度A 7円~ 1260円~
難易度B 8円~ 1440円~
難易度C 9円~ 1620円~

※税抜き価格

すぐに使える翻訳サービスを目指し

翻訳の品質について

カタログ・パンフレットの翻訳経験豊富な各分野専門のネイティブ翻訳者または、バイリンガル翻訳者が翻訳を担当します。1次翻訳の後、入念なチェックを行い、納品します。仮納品時に、クライアント様に表現・語彙等をご確認いただき、フィードバックを基に修正をかけてから最終納品します

主な取扱分野

広告、電機、製造、金融、アパレル、小売、建築・建材、不動産、マーケティング、IT、通信、ソフトウェア開発、システム構築、自動車、塗料、輸入販売、メディア

cong ty dich thuat uy tin