翻訳・通訳・日本語教育のブログ及びIFK会社のニュース
こちらは、スタッフと翻訳者が翻訳と教育の記事と経験を構築して共有するチャネルです。

Làm thế nào để dịch tiếng Anh một cách chính xác? Tầm quan trọng của phương pháp dịch ngược
Bạn có biết làm thế nào đ

“Bản địa hoá” là gì? Có gì khác so với dịch thuật?
Bản địa hoá nghĩa là làm cho ngôn ngữ tương thích với ngôn ngữ sử dụng ở quốc gia khác để các sản phẩm sản xuất ở quốc gia này có thể sử dụng ở quốc gia khác.

NỘI DUNG VÀ CÁCH VIẾT ĐÚNG MỤC NGUYỆN VỌNG CÁ NHÂN TRONG HỒ SƠ XIN VIỆC
Đối với mục Nguyện vọng c

CÁCH TÍNH PHÍ DỊCH THUẬT. GIỚI THIỆU BẢNG GIÁ DỊCH THỊ TRƯỜNG ĐÁNG QUAN TÂM
Có rất nhiều người cho rằ

CÁCH CHỌN CÔNG TY DỊCH THUẬT ĐÁNG TIN CẬY ĐỐI VỚI BẢN SAO GIẤY CHỨNG NHẬN ĐĂNG KÝ
Khi cần thành lập công ty

NHỮNG MẸO KHI SỬ DỤNG DỊCH VỤ DỊCH CATALOGUE VÀ PAMPHLET
Trong thời đại toàn cầu h

KIỂM TRA BẢN NGỮ CÓ CẦN THIẾT KHÔNG?
KIỂM TRA BẢN NGỮ CÓ CẦN T

DANH SÁCH TỪ VỰNG VIỆT NHẬT KHI DỊCH LUẬT DOANH NGHIỆP
DỊCH THUẬT VỀ LUẬT DOANH

ĐỘ CHÍNH XÁC CỦA DỊCH THUẬT MÁY MÓC. CON NGƯỜI VÀ MÁY MÓC, BÊN NÀO SẼ DỊCH THUẬT CHÍNH XÁC HƠN?
ĐỘ CHÍNH XÁC CỦA DỊCH THU
