
Lưu Ý Cho Bạn Khi Lựa Chọn Phương Pháp Dịch Các Tài Liệu Y Tế
Trong ngành y học, việc c
お客様のご要望に応じた高品質な翻訳サービスをご提供いたします。
ベトナムの会議通訳、社内研修やセミナーの通訳、展示会のアテンド通訳などの現場で、お客様のコミュニケーションを円滑にサポートする通訳サービスをご提供します。ベトナムで人材派遣・紹介予定派遣・転職支援(人材紹介)サービスを日系企業に提供しています。
日本のパートナーと一緒に、留学や日本での就職のためのコンサルティングサービスを提供し、プロセス全体をサポートします。
オンライン学習プログラムは完全に無料で、IFKスタッフによって編集されています。
株式会社教育・翻訳・通訳IFK
ホーチミン市、3区、5市街、グエン・ティ・ミン・カイ通り、412番地、14階、HMタウン
ホーチミン市、ビン・タン区、アン・ラク市街、キン・ヅオン・ヴオン、631番地、5階 - C5.17号室
info@translationifk.com
(日本語対応可)
035.297.7755(日本語対応可)
0282.247.7755
質問等がございましたら、お気軽にご連絡ください。
Trong ngành y học, việc c
Dịch báo chí là một dịch
1. Bản dịch không phải là
Du lịch là một trong nhữn
Cấu Trúc 〜際(に) / 〜際の Ý ng
Cấu trúc 〜べきだった Ý nghĩa: Nói về chuyện xảy ra trong quá khứ, tức là “nếu đã làm thì sẽ tốt hơn”. Thể hiện cảm xúc ăn ăn, hối hận, tỉnh ngộ về một…
Cấu Trúc〜ことになっている Ý nghĩa: Diễn tả những sự việc, kế hoạch đã được quyết định mà không phải do bản thân mình đưa ra hoặc dùng để miêu tả các quy định…
Cấu Trúc 〜ほど・・・はない Ý nghĩ
Cấu Trúc〜ことから Ý nghĩa: Dù
Cấu Trúcまるで〜みたいだ Ý nghĩa: