1. Có nhiều trường đào tạo để trở thành phiên dịch viên:
Để trở thành phiên dịch viên, tuyệt đối không có chuyện phải đi theo một con đường nhất định.
Cho dù không tốt nghiệp một trường đặc biệt, nhưng chỉ cần nỗ lực hết mình thì vẫn có thể trở thành một phiên dịch viên.
Tuy nhiên, phiên dịch là công việc đòi hỏi trước tiên là năng lực ngôn ngữ trình độ cao, sau đó là khả năng giao tiếp và vốn kiến thức sâu rộng, cũng như nhiều kĩ năng đặc biệt khác.
Vì vậy, phần lớn những người có mong muốn làm phiên dịch viên sẽ tham gia học tập tại các trường đào tạo phiên dịch viên chuyên nghiệp, và trau dồi những kiến thức cần thiết để trở thành một phiên dịch viên xuất sắc.
Đối với trường hợp học kĩ năng và kiến thức để trở thành phiên dịch viên thì có các trường đào tạo chuyên môn phiên dịch, khác với trường chuyên môn và trường đại học.
Trường học đó, có thể học tập được các kiến thức thực tế nhưng trong đó nếu không đạt level 1 bài kiểm tra tiếng Anh thì không thể nhập học, nên đây là trường học không phải bất cứ ai cũng có thể học được.
2. Trường đại học để làm phiên dịch
Sự khác biệt to lớn giữa trường chuyên môn với trường học hướng tới việc đào tạo ra phiên dịch viên và giữa khoa ngôn ngữ của trường đại học ngoại ngữ với khoa ngôn ngữ của trường học tổng hợp, đó là trong trường đại học, ngoại trừ ngôn ngữ thì còn là nơi có thể lĩnh hội được sự giáo dục sâu rộng.
Không chỉ là ngôn ngữ, mà có khả năng vừa trang bị được kiến thức phong phú, vừa mở rộng được thế giới quan của chính mình.
Thực tế, những kiến thức này rất quan trọng đối với phiên dịch viên.
Khi tiến hành phiên dịch lại lời nói của khách hàng, không chỉ là ý nghĩa theo những từ ngữ được nói ra, mà cần thiết phải lý giải tỉ mỉ được bối cảnh và ý nghĩa thực sự bao hàm trong phát biểu đó.
Đối với trường hợp để có thể hiểu một cách chính xác lời nói của đối phương, cần trang bị kiến thức thông thường, các kiến thức cơ bản nhất và cả kiến thức xã hội.
Những kiến thức và kinh nghiệm đã tích lũy được trong cuộc sống sinh hoạt tại trường đại học, vô cùng bổ ích sau khi trở thành phiên dịch viên.
CÔNG TY TNHH GIÁO DỤC VÀ DỊCH THUẬT IFK
Địa chỉ 1: Tầng 14, HM Town, 412 Nguyễn Thị Minh Khai, P.5, Q.3, HCM.
Địa chỉ 2: Tầng 5 – C5.17 Imperial Place, 631 Kinh Dương Vương, An Lạc, Bình Tân, Thành phố Hồ Chí Minh
Chuyên cung cấp Dịch vụ dịch thuật tiếng Nhật, Dịch thuật công chứng và phái cử phiên dịch tiếng Nhật uy tín tại Tp Hồ Chí Minh.
Email: info@translationifk.com
Hotline: 0282.247.7755/ 035.297.7755
Website: https://translationifk.com
Facebook: Dịch Thuật Tiếng Nhật IFK
Nhấp vào một ngôi sao để đánh giá!
5 / 5. Lượt đánh giá: 243
Không có phiếu bầu cho đến nay! Hãy là người đầu tiên đánh giá bài này.