どんなに優秀な通訳者でも、事前準備なしには完璧な通訳を行うことはできません。
事前知識がないままに通訳するのと、内容を事前に把握、理解した上で通訳するのとでは、通訳の質が全く異なったものになります。通訳者は必ずしもその分野の専門家ではありませんので、お客様にご満足いただける通訳を行うためには、事前に内容や用語の確認が欠かせません。特にプレゼンテーションの資料やスピーチ原稿、出席者の情報などは、できる限り早めに共有していただきますようお願いします。
ニュース
- Tiễn 2 sinh viên của Viện Công Nghệ Việt – Nhật (HUTECH) thực tập tại Nhật Bản T1/2025
- IFK tiễn 2 sinh viên UEF thực tập tại Nhật Bản kỳ T12/2024
- Tiễn sinh viên VHU thực tập tại Nhật Bản kỳ T12/2024
- Tiễn sinh viên UEF và VHU thực tập tại Nhật Bản T12/2024
- Tiễn 2 sinh viên UEF thực tập tại Nhật Bản T12/2024
関連記事
Tiễn 2 sinh viên của Trường Đại Học Văn Hiến thực tập tại Nhật Bản T12/2024
Tien Khoa
4 12月, 2024
カテゴリー
新規投稿
Phương Trình
CEO
人を繋ぐ、未来を創る
Gắn kết con người, sáng tạo tương lai