NHỮNG LĨNH VỰC ĐẶC THÙ CỦA PHIÊN DỊCH VIÊN

Khi nhu cầu giao tiếp giữa các quốc gia càng tăng cao thì nhu cầu cần những phiên dịch viên tài giỏi cũng tăng theo. Nếu bạn đang muốn dấn thân vào con đường phiên dịch hay đang muốn thuê cho mình một người, bạn nên chú trọng tới nhiều khía cạnh trong lĩnh vực này. Phiên dịch bao gồm rất nhiều nhánh khác nhau và mỗi nhánh sẽ có những yêu cầu riêng về kỹ năng. Để thành thạo một mảng từ vựng về lĩnh vực nào đó thì bạn chỉ cần tập trung đầu tư vào nó. Tương tự vậy, cách chọn một phiên dịch viên với kỹ năng thích hợp sẽ giúp bạn đảm bảo được tót nhu cầu phiên dịch của bạn. Dưới đây là một vài tóm tắt về 6 lĩnh vực đặc thù của các phiên dịch viên khi làm công việc này.

NHỮNG LĨNH VỰC ĐẶC THÙ CỦA PHIÊN DỊCH VIÊN

Lĩnh vực Hội nghị, Truyền thông và Hướng dẫn viên du lịch

Những phiên dịch viên hội nghị thường làm việc cho một tổ chức tư nhân hay quốc tế, hoặc là phiên dịch viên tự do. Những phiên dịch viên hội nghị hàng đầu thuộc về hội International Association of Conference Interpreters (AIIC – Hiệp hội Phiên dịch viên Hội nghị Quốc tế). Đây là một tổ chức ưu tú với những yêu cầu khắt khe về chuyên môn, được tài trợ bởi những thành viên hiện tại.

Những phiên dịch viên ở mảng truyền thông thường dịch các tin tức trực tiếp, họp báo và phỏng vấn. Họ thường sẽ có gắng giữ lại được chất giọng của người phát ngôn để đem lại cho người nghe cảm giác chân thật nhất.

 Một phiên dịch viên du lịch làm việc như một người thân cận của một khách hàng hay một nhóm khách hàng khác để phiên dịch giúp họ trong một buổi họp mặt thân mật hay một tour du lịch. Chính phiên dịch viên sẽ là một thành viên trong cuộc nói chuyện và cũng là người tiếp diễn cuộc nói chuyện này.

Lĩnh vực Hội nghị, Truyền thông và Hướng dẫn viên du lịch

Lĩnh vực Công chứng, Y khoa và Pháp lý

Phiên dịch mảng công chúng bao gồm những lĩnh vực cụ thể hơn và liên quan tới cộng đồng như mảng an sinh, giáo dục, nơi ở và sức khoẻ môi trường. Đặc biệt, mảng này là mảng phiên dịch được trả công theo cảm tính nhất.

Phiên dịch y tế là một trong những mảng khó khăn nhất vì nó đòi hỏi sự thông thạo ở cả hai ngôn ngữ đồng thời hiểu biết về kiến thức y khoa. Một phiên dịch viên y tế phải có kinh nghiệm về các thuật ngữ y khoa cũng như các trường hợp thường gặp để tránh sai lệch trong khi phiên dịch có nguy cơ ảnh hưởng tới mạng sống con người. Các phiên dịch viên y tế thường sẽ có nền tàng nhất định trước đó ở trong chuyên ngành y khoa.

Những yêu cầu về sự tỉ mỉ và nền tảng kiến thức pháp lý cũng như việc quen thuộc với pháp luật là những yêu cầu cần có đối với một phiên dịch viên pháp lý. Do nắm trong tay số phận của khách hàng, phiên dịch viên phải có hiểu biết chuyên sau ở cả hai ngôn ngữ cũng kiến thức về pháp luật. Những phiên dịch kém chất lượng sẽ dẫn đến nhiều hậu quả nghiêm trọng ở mảng công việc này.

Lĩnh vực Công chúng, Y khoa và Pháp lý

Tóm lại, dù bạn có đang dự định làm chuyên sâu về mảng phiên dịch hay đang có nhu cầu cần tuyển người, nhận thức rõ những lựa chọn cũng như nhiều yếu tố khác nhau có thể giúp bạn đưa ra được lựa chọn đúng đắn và thành công nhất.

Liên hệ Công ty dịch thuật IFK

Quý khách hàng có thể dễ dàng liên hệ yêu cầu báo giá dịch thuật tại trang web của chúng tôi. Truy cập tại đây để có thể gửi file dịch bằng cách hoàn thành form yêu cầu báo giá của chúng tôi.
Quý khách có thể tham khảo dịch vụ dịch thuật tiếng Anh tại đây.
Dịch vụ dịch thuật tiếng Nhật tại đây.
Trường hợp bạn cần báo giá dịch thuật nhanh chóng hãy liên hệ với chúng tôi qua hotline của chúng tôi tại đây.

Địa chỉ 1: Tầng 14, HM Town, 412 Nguyễn Thị Minh Khai, P.5, Q.3, HCM.
Địa chỉ 2: Tầng 5 – C5.17 Imperial Place, 631 Kinh Dương Vương, An Lạc, Bình Tân, Thành phố Hồ Chí Minh.

Nhấp vào một ngôi sao để đánh giá!

5 / 5. Lượt đánh giá: 366

Không có phiếu bầu cho đến nay! Hãy là người đầu tiên đánh giá bài này.

関連記事

所在地:

ホーチミン市、3区、5市街、グエン・ティ・ミン・カイ通り、412番地、14階、HMタウン

事務所:

ホーチミン市、ビン・タン区、アン・ラク市街、キン・ヅオン・ヴオン、631番地、5階 - C5.17号室

Mail:

[email protected]
(日本語対応可)

電話番号:

035.297.7755(日本語対応可)
0282.247.7755

お問い合わせフォーム

 Copyright © 2015 – 2021 株式会社教育・通訳・翻訳IFK・法人コード: 0315596065