1. Có những người hướng tới mục tiêu trở thành phiên dịch viên bằng cách tự học?
Hiện nay, phần lớn những người đang hoạt động với tư cách một phiên dịch viên đều học tập tại các trường đào tạo phiên dịch.
Nếu nói là tại sao thì là vì, phiên dịch là công việc không chỉ đòi hỏi năng lực ngôn ngữ mà còn cần nhiều kỹ năng đặc biệt như là “lý giải và phiên dịch lại những điều đã nghe được ngay tức khắc”.
Tuy nhiên, việc trở thành phiên dịch viên bằng cách tự học không phải là 100% không có khả năng.
Với mục tiêu trở thành phiên dịch viên bằng cách tự học, không chỉ là nâng cao năng lực ngôn ngữ, nếu là một phiên dịch viên thì cần phải luyện tập một cách cơ bản để phát triển kĩ năng làm nghề và việc nỗ lực trong các nội dung dưới đây là điều rất cần thiết.
a. Tập nói theo phương pháp Speech shadowing:
Là phương pháp tập luyện nói lặp đi lặp lại những điều đã nghe được mà không dừng đoạn phát nội dung.
b. Mô phỏng
Là phương pháp luyện tập tiến hành nghe âm thanh phát ra, khi đạt tới độ dài nhất định thì vừa dừng đoạn phát âm thanh đó lại, vừa lặp lại những gì đã nghe được.
c. Diễn giải:
Có nghĩa là “nói bằng cách khác”, là phương pháp luyện tập thuật lại những gì đã nghe bằng một diễn đạt khác theo vốn từ vựng của bản thân.
Chuyên cung cấp dịch vụ phái cử phiên dịch tiếng Nhật online
Và dịch vụ biên phiên dịch tiếng Nhật chuyên nghiệp
Đăng ký làm cộng tác viên dịch thuật tại IFK
Nhấp vào một ngôi sao để đánh giá!
5 / 5. Lượt đánh giá: 323
Không có phiếu bầu cho đến nay! Hãy là người đầu tiên đánh giá bài này.