MẪU DỊCH TIẾNG ANH HƯỚNG DẪN VẬN HÀNH

Mẫu dịch tiếng Anh Hướng Dẫn Vận Hành chính xác nhất!

MẪU DỊCH TIẾNG ANH HƯỚNG DẪN VẬN HÀNH

Hướng dẫn vận hành là văn bản hướng dẫn cách thức sử dụng và làm việc của máy móc, thiết bị, giúp người sử dụng đạt hiệu suất làm việc cao nhất và kéo dài tuổi thọ của máy mọc, vận hành thiết bị đúng cách và an toàn.
Nếu thực hiện đúng theo các bước trong quy trình đó sẽ giúp chúng ta tránh khỏi các sai sót có thể xảy ra, đặc biệt giúp cho người mới nhanh chóng làm quen với môi trường làm việc. Vì lẽ đó, một bản dịch chính xác sẽ giúp cho bạn tránh được những sai sót không đáng có trong quá trình vận hành, sử dụng.
Có rất nhiều mẫu dịch về hướng dẫn vận hành trên mạng và các công ty dịch thuật không ngừng cung cấp những mẫu mới nhất và đa dạng nhất. Tuy nhiên điều này cũng khiến cho việc tìm một mẫu dịch chính xác và phù hợp khó khăn hơn.

ẢNH MINH HỌA HƯỚNG DẪN VẬN HÀNH

Dưới đây, công ty Giáo dục và dịch thuật IFK xin gửi đến quý khách hàng mẫu dịch tiếng Anh Hướng Dẫn Vận Hành

HƯỚNG DẪN VẬN HÀNH XE NÂNG

Mục đích: Để đảm bảo an toàn cho con người, hàng hoá, thiết bị, người vận hành xe nâng được yêu cầu chấp hành đầy đủ các quy định vận hành như sau:

I, ĐỐI VỚI NGƯỜI VẬN HÀNH:

–  Người điều khiển phải có giấy phép vận hành còn hiệu lực do cơ quan có chức năng cấp. Tuyệt đối cấm những người không có trách nhiệm sử dụng thiết bị.

–  Người điều khiển phải có đủ điều kiện sức khỏe để vận hành thao tác. Tuyệt đối không vận hành xe nâng sau khi sử dụng rượu bia.

–  Người điều khiển phải thực hiện đúng nội quy an toàn công nghệ và nội quy tại đơn vị công tác.

II, TRƯỚC KHI LÀM VIỆC

– Lau chùi xe sạch sẽ, sàn xe các cơ cấu điều khiển tay chân không trơn trợt.

– Kiểm tra toàn bộ hệ thống phanh, hệ thống nâng hạ, áp suất lốp xe trước khi vận hành. giả dụ một trong những hệ thống có vấn đề hư hỏng bắt buộc báo cáo cho cấp quản lý để xử lý tình huống.

– Kiểm tra nước làm mát động cơ, nếu thấp thì phải bổ sung thêm cho đủ vạch, không được châm cao quá vạch FULL. Kiểm tra thiết bị có bị rò rỉ nước ở đâu không.

– Kiểm tra mức nhớt máy đủ không, nhớt máy có bị rò rỉ không, chất lượng nhớt máy có đạt yêu cầu không

– Kiểm tra mức nhớt thủy lực có đủ không, giả dụ thiếu bổ sung thêm và kiểm tra nhớt thủy lực có bị rò rỉ không.

– Kiểm tra vệ sinh lọc gió động, vì môi trường làm việc rất bụi nên phải vệ sinh lọc gió hằng ngày.

– Không mở công tắc máy ở tư thế đứng dưới đất mà chỉ mở khi đã vào ghế ngồi và để ý cân số tại nơi số 0 (không cài số).

– Không được để và giữ khóa đề quá 5 giây. khi đề máy nhớ mớm chân ga.

– Trước khi chuyển động bắt buộc bấm còi.

– Chỉ được sang số lúc xe dừng hẳn.

III, TRONG KHI LÀM VIỆC

– Cấm với người ngồi trên hàng hóa, đứng hoặc ngồi trên càng xe nâng khi xe di chuyển.

– Không kể tài xế,  không có người nào khác được ngồi theo xe khi xe chuyển động

– Cần bấm còi lúc băng qua lối đi giao cắt, qua những góc, những khu vực bị che khuất tầm nhìn.

– Luôn luôn tập trung quan sát phía di chuyển khi lái xe.

– Gương chiếu hậu chỉ phụ trợ cho lái xe nâng tuy nhiên khi lùi xe lái xe bắt buộc trực tiếp quan sát về hướng xe chuyển động.

– Đảm bảo tầm quan sát khi nâng chuyên chở kích cỡ lớn che tầm nhìn phía trước, buộc phải chạy lùi và có người hỗ trợ quan sát trên hướng chuyển động.

– Lưu ý vật cản trên cao lúc đi qua cửa, cổng.

– Đảm bảo đủ ánh sáng lúc làm việc.

– Chú ý khi chở hàng lên xuống dốc buộc phải đưa cơ cấu nâng lên vừa đủ để không bị va vào bờ dốc.

IV, KHI CHỞ HÀNG NẶNG

– Lên dốc: người vận hành phải cho phần đang nâng hàng hoá lên dốc trước (không đi lùi).

– Xuống dốc: bắt buộc phải cài số thấp để hãm bớt tốc độ và phải đi lùi.

– Phải xác định độ kiên cốcủa  mặt đường vận chuyển sao cho đảm bảo chịu được trọng lượng của xe và trọng tải của xe.

– Hàng hóa cần chuyên chở phải được đặt 1 cách chắc chắn, bảo đảm không có sự cố xê dịch khi đi lại.

– Không nâng hàng hóa quá định mức cho phép. Chỉ nâng các hàng hóa đã biết tải trọng.

– Không phóng nhanh vượt ẩu (quá 5km/h).

– Không dùng xe để nâng sai mục đích (ví dụ: nâng người).

– Người không có nhiệm vụ không được vào vùng xe nâng đang làm việc.

V, SAU KHI HẾT LÀM VIỆC

– Vệ sinh máy móc sạch sẽ trước lúc bàn giao ca.

– Bắt buộc phải ghi sổ nhật kí vận hành xe nâng: ghi rõ số giờ hoạt động của xe trong ca làm việc, ghi rõ những đề xuất, những hư hỏng cần được khắc phục, sửa chữa.

– Khi kết thúc ca khiến việc, bắt buộc phải bàn giao chìa khóa và sổ nhật kí vận hành xe nâng cho người tiếp nhận ca.

FORKLIFT OPERATING MANUAL

Purpose: To ensure the safety of people, commodities, and equipment, forklift operators must strictly adhere to the following operating regulations:

I, FOR FORKLIFT OPERATORS:

– The operator must have a valid operating license issued by a competent authority. Unauthorized use of the device is strictly prohibited.

– The operator must be in good physical condition to operate a forklift. Never operate a forklift after having consumed alcohol.

– The operator must strictly comply with the working unit’s technical safety norms and regulations.

II, BEFORE WORKING

– Clean the forklift thoroughly, including the floorboard, mast operating system, and forks, to ensure they are not slippery.

– Check the entire brake system, mast operating system, tire pressure before operating. If one of the systems has a problem, it must be reported to management to handle the situation.

–  Inspect the engine coolant. If it is insufficient, it must be increased to reach the FULL line. Inject no more than the FULL line. Examine the equipment for any signs of water leakage.

– Determine whether the engine oil level is adequate, whether the engine oil is leaking, and whether the engine oil quality is satisfactory.

– Check to see if the hydraulic oil level is sufficient; if not, add extra. Examine hydraulic oil for leaks.

– Verify that the dynamic air filter is clean. Because of the dusty working environment, the air filter must be cleaned on a daily basis.

– Do not open the engine switch when standing on the ground; instead, open it while seated and pay attention to the scale at the 0 position (no gear set).

– Do not leave and hold the lock for more than 5 seconds. When starting the engine, remember to jam on the accelerator pedal.

– It is required to honk the horn before moving.

– You can only shift gears when the car comes to a complete stop.

III, WHILE WORKING

– It is forbidden for people to sit on the goods, stand or sit on the forks of the forklift when the vehicle is moving.

– Except for the driver, no one is allowed to sit in the vehicle while it is in motion.

– When crossing the intersection, through the corners, or in situations that obscured vision, the horn must be honked.

– Always keep your eyes on the direction the vehicle is moving while driving.

– Rearview mirror is only an auxiliary for forklift operating. Therefore, when reversing, the driver is required to directly observe the direction of the vehicle’s movement.

– Ensure visibility when lifting or transporting large-sized goods that block the front view. At that time, you must run backward and have someone to assist you to observe the direction of movement.

– Pay attention to overhead obstacles when going through doors and gates.

– Make sure there is enough light when working.

– Pay attention when transporting goods up and down the slope; the lifting mechanism must be raised just enough to avoid hitting the slope.

IV, WHEN CARRYING HEAVY GOODS

– When going uphill, the operator must first allow the component lifting the items to move uphill (do not go backward).

– When going downhill, it is imperative to use low gear to slow down and move backward.

– The road surface’s stability must be determined so that it can resist the weight of the vehicle and its load.

– Goods to be transported must be placed firmly, ensuring there is no movement when transporting.

– Do not lift goods beyond the allowable limit. Only goods that have permissible weight are allowed to be transported.

– Drive carefully and do not exceed the speed limit (more than 5km/h).

– Do not use the vehicle to lift for other purposes (for example, lifting people).

– Unauthorized individuals are not permitted to access the forklift working area.

V, AFTER WORKING

– Clean machinery before handing over the shift.

– A forklift operating logbook is required: explicitly state the number of hours of vehicle operation during the shift, specify suggestions and damage that must be evaluated and repaired.

– It is critical to pass over the keys and the forklift operating logbook to the shift receiver at the end of the shift.

Danh sách từ vựng Việt-Anh trong Hướng Dẫn Vận Hành

Dưới đây là bảng từ vựng thường gặp trong hướng dẫn vận hành do đội ngũ nhân viên công ty IFK sưu tập. Để nhận được bản dịch chính xác và đầy đủ nhất, xin vui lòng liên hệ công ty Giáo dục và Dịch thuật IFK.

Tiếng ViệtTiếng Anh
Hướng dẫn vận hànhOperating manual
Có hiệu lựcValid
Giấy phép vận hànhOperating license
Cơ quan có chức năngCompetent authority
Nước làm mát động cơEngine coolant
Nhớt thủy lựcHydraulic oil
Lọc gióAir filter
Kính chiếu hậuRearview mirror
Bàn giao caHand over the shift
Nhật kí vận hànhOperating logbook

CÔNG TY TNHH GIÁO DỤC VÀ DỊCH THUẬT IFK

IFK là công ty dịch thuật uy tín tại TP.HCM. Trong suốt thời gian hoạt động, công ty luôn nhận được sự tín nhiệm và yêu thương của quý khách hàng sử dụng dịch vụ. Sụ hài lòng của khách hàng luôn là mục tiêu và động lực để công ty hoàn thiện tối đa các dịch vụ tại công ty.

Chuyên cung cấp các dịch vụ sau:

Dịch vụ biên phiên dịch tiếng Nhật, Anh, Việt
Dịch vụ làm CV tiếng Nhật
Dịch vụ tư vấn du học Nhật Bản
Chương trình internship tại Nhật Bản cho trường liên kết

Email: info@translationifk.com
Hotline: 0282.247.7755035.297.7755
Website: https://translationifk.com
Facebook: Dịch Thuật Tiếng Nhật IFK

Nhấp vào một ngôi sao để đánh giá!

5 / 5. Lượt đánh giá: 450

Không có phiếu bầu cho đến nay! Hãy là người đầu tiên đánh giá bài này.

関連記事

所在地:

ホーチミン市、3区、5市街、グエン・ティ・ミン・カイ通り、412番地、14階、HMタウン

事務所:

ホーチミン市、ビン・タン区、アン・ラク市街、キン・ヅオン・ヴオン、631番地、5階 - C5.17号室

Mail:

info@translationifk.com
(日本語対応可)

電話番号:

035.297.7755(日本語対応可)
0282.247.7755

お問い合わせフォーム

 Copyright © 2015 – 2021 株式会社教育・通訳・翻訳IFK・法人コード: 0315596065