
SỰ KHÁC NHAU GIỮA PHIÊN DỊCH VÀ BIÊN DỊCH
Mặc dù phiên dịch và biên dịch có điểm chung là “nghề nghiệp” liên quan đến ngôn ngữ nhưng thực chất chúng hoàn toàn khác
Accurate credibility, fast translation, immediate use
Provide professional interpreters at seminars, conferences, escort interpreters, projects, cabin translation
We provide a prestigious consulting service for studying abroad and employment in Japan with a partner in Japan to support throughout the process.
Japanese classes from experienced teachers who are professional interpreters
The online learning program is completely free and compiled by the staff of IFK company.
This is the channel where our staff and interpreters build and share articles and experiences in translation and education.
IFK Translation / Interpreter / Education Co., Ltd.
The 14th floor, HM Town Building, No. 412 Nguyen Thi Minh Khai St., District 3, HCMC
C5.17 Imperial Place, No. 631 Kinh Duong Vuong St., An Lac Ward, Binh Tan District, HCMC
info@translationifk.com
035.297.7755
0282.247.7755
Please fill the form below and IFK’s customer care staff will actively contact with you
Công ty TNHH Giáo Dục Và Dịch Thuật IFK

Mặc dù phiên dịch và biên dịch có điểm chung là “nghề nghiệp” liên quan đến ngôn ngữ nhưng thực chất chúng hoàn toàn khác

Những người nào phù hợp với công việc? Nghề phiên dịch viên là một con đường sự nghiệp vô cùng hấp dẫn đối với những

Trong xã hội ngày càng toàn cầu hóa ngày nay, phiên dịch viên đóng một vai trò quan trọng trong việc vượt qua rào cản

Nhiều học sinh trung học có lẽ ủng hộ các vận động viên và nghệ sĩ nước ngoài đang hoạt động trên khắp thế giới.

Trong xã hội ngày càng toàn cầu hóa ngày nay, phiên dịch viên đóng một vai trò quan trọng trong việc vượt qua rào cản

Khi giao tiếp toàn cầu ngày càng trở nên quan trọng trong nhiều lĩnh vực khác nhau thì chúng ta cần phải có các biên dịch viên và phiên dịch viên chuyên nghiệp

Phiên dịch là một kỹ năng phức tạp và năng động đòi hỏi cả hai khía cạnh gồm con người và công nghệ để đạt được sự giao tiếp hiệu quả qua các ngôn ngữ

IFK – Học tiếng Nhật online miễn phí_Luyện thi JLPT N2. Cấu trúc giống đề thi JLPT thật, đầy đủ đáp án, giúp các bạn dễ dàng nắm rõ và nâng cao kỹ năng làm bài.

Phiên dịch theo yêu cầu là dịch vụ phiên dịch hỗ trợ lịch trình linh hoạt, là một phương pháp giải quyết ngay lập tức những vấn đề bị cản trở bởi ngôn ngữ.

Những năm gần đây, cơ hội giao tiếp với những người đến từ những đất nước khác nhau ngày càng nhiều, nhiều trường hợp cần thông dịch viên đóng vai trò cầu nối..

Nếu bạn yêu cầu dịch thuật, hãy cẩn thận khi chọn dịch giả. Chất lượng dịch giả trong ngành dịch thuật có thể nói là “thượng vàng hạ cám”

Những người phù hợp với nghề biên dịch viên, năng khiếu và kỹ năng cần thiết.

Khi dịch tài liệu và nội dung, trước tiên bạn cần chọn dịch vụ dịch thuật. Sau đây là ba bản dịch chuyên ngành giúp bạn lựa chọn dịch vụ dịch thuật của mình.

Chắc hẳn sẽ có nhiều người dù trong kinh doanh hay cuộc sống riêng tư, đều gặp khó khăn với “ngoại ngữ” và “dịch thuật”. Gần đây, một công cụ có tên là…

Thật không quá lời khi nói rằng “bảng thuật ngữ” là điều cần thiết để dịch hiệu quả và đạt chất lượng cao. Đặc biệt, khi xử lý các tài liệu kỹ thuật

「明日は明日の風が吹く」(Tạm dịch: Ngày mai gió vẫn thổi) là một cụm từ phổ biến có ý nghĩa “cái gì đến sẽ đến”. Bài viết này tôi sẽ giới thiệu cho các bạn về ý nghĩa và cách sử dụng của câu

Những năm gần đây xuất hiện các phần mềm phiên dịch giọng nói dễ dàng sử dụng. Phiên dịch giọng nói chính xác đến mức nào và nên sử dụng trong hoàn cảnh nào?

Khi yêu cầu dịch một tài liệu cho công ty, có lẽ trong hầu hết các trường hợp sẽ chứa thông tin quan trọng. Và trong số đó có thể có thông tin…

Tài liệu liên quan đến pháp lý yêu cầu lựa chọn từ ngữ mang tính chuyên ngành và chính xác, một sai sót cũng có thể làm thay đổi toàn bộ ý nghĩa của tài liệu.

Dù bạn tìm kiếm có nhiều công ty dịch thuật đi chăng nữa, có thể cũng sẽ bối rối không biết chọn công ty như thế nào. Bài viết sẽ hướng dẫn bạn tìm ra cách chọn

Với sự phát triển của toàn cầu hóa, cơ hội cho việc dịch thuật sẽ tiếp tục tăng. Bài viết sẽ giải thích tại sao phí dịch thuật lại tăng và làm gì để giảm…

Cấu Trúc〜出す Sự bắt đầu của hoạt động, cho biết di chuyển từ bên trong hoặc ra ngoài, sự xuất hiện của cái gì đó không tồn tại. Thường được dịch: lấy ra, bắt đầu.

Cấu Trúc 〜ことになる Quyết tâm thực hiện, chỉ ra lịch trình kế hoạch quyết định theo ý muốn của một người, quyết định theo ý mình. Thường được dịch là: quyết định.

Cấu Trúc N4 〜 しかない Một mẫu câu được sử dụng khi mà bạn cảm thấy mức độ thấp hơn bạn mong đợi hoặc là khi bạn cảm thấy mức độ nhỏ. Thường được dịch: chỉ.

Học tiếng Nhật online miễn phí cùng IFK. Cấu Trúc N4 〜すぎる Cho biết mức độ vượt quá tiêu chuẩn, không hài lòng. Thường được dịch: quá.

Cấu Trúc〜そうです(伝聞) Một mẫu câu được sử dụng để truyền đạt thông tin mà bạn nhìn thấy hoặc nghe thấy cho người khác. Thường được dịch: nghe nói.

Cấu Trúc 〜し〜し Mô tả nhiều sự vật cạnh nhau “hơn nữa”, “ngoài ra” hoặc nêu ra nhiều lý do và cuối cùng kết luận. Thường được dịch: và bên cạnh đó/bởi vì A và B.

Học tiếng Nhật online miễn phí cùng IFK. Cấu Trúc N4 〜ことにする Sử dụng khi bạn nói rằng bạn quyết định làm hoặc là không tự mình làm. Thường được dịch: quyết định.

Cấu trúc 〜とおりに: Dùng để biểu thị một sự việc xảy ra, một động tác nào đó được thực hiện theo đúng như nội dung đã được biểu thị trước đó.

Cấu trúc N3 〜通す Ý nghĩa: diễn tả ý nghĩa làm việc gì đó cho đến khi kết thúc, hoàn thành nó, làm đến cùng.

Cấu Trúc N4〜ことがある Đôi khi nhưng không phải là luôn luôn. Không sử dụng để diễn đạt sự việc thường xuyên hoặc hay xảy ra. Thường được dịch: đôi khi, thỉnh thoảng.

Cấu Trúc N4 〜かもしれない Một mẫu câu cho biết những gì người nói đã đoán. Cơ sở phán đoán là những suy đoán mỏng và không chắc chắn. Thường được dịch: Có lẽ, có thể.

Cấu Trúc N4〜かどうか Câu nghi vấn gián tiếp, mẫu câu được sử dụng một câu nghi vấn không sử dụng các từ nghi vấn trong câu. Thường được dịch: Có… hay không?

Cấu Trúc N4〜がする Cách nói khi bạn muốn thể hiện cảm giác như là âm thanh, giọng nói, mùi vị, khứu giác, mùi hương, cảm giác. Thường được dịch: có mùi, có tiếng,…

Học tiếng Nhật online miễn phí cùng IFK. Cấu Trúc ngữ pháp N4 〜か Biểu hiện một câu nghi vấn có sử dụng từ nghi vấn trong câu. Thường được dịch: bạn có…không?

Cấu Trúc N4 〜間に Diễn tả trong một trạng thái thời gian đang tiếp diễn thì có một hành động hoặc một điều gì đó xảy ra. Thường được dịch: trong khi, trong lúc.

Cấu Trúc N4 〜間 Diễn tả trong một trạng thái thời gian đang tiếp diễn thì có một hoạt động, trạng thái khác được duy trì. Thường được dịch: trong suốt, trong khi

Cấu Trúc 〜させてください Sử dụng khi yêu cầu đối phương. Nhiều trường hợp, nó được sử dụng để chắc chắn bên kia sẽ cho phép. Thường được dịch: cho phép tôi.

Học tiếng Nhật online cùng IFK. Cấu Trúc N4〜ていただけませんか Các mẫu câu hỏi một cách lịch sự. Cách nói bình thường 〜てくれない? Thường được dịch: giúp tôi…có được không?

Cấu Trúc N4〜てある Một mẫu câu chỉ ra rằng ai đó có mục đích thực hiện hành động và kết quả của hành động vẫn còn. Thường được dịch: có, sẵn.

Cấu Trúc N4〜ていく Thể hiện các xu hướng và thay đổi trong tương lai dựa trên hiện tại, cho biết hướng V di chuyển ra khỏi người nói. Thường được dịch: rời, đi

Học tiếng Nhật online miễn phí cùng IFK. Cấu Trúc〜そうです(様態)Nó được sử dụng khi người nói nhìn thấy và cảm nhận được. Thường được dịch: trông, có vẻ.

Cấu Trúc〜て (理由・原因) Thể hiện một lý do hoặc nguyên nhân. Thường được dịch: bởi vì. Chú ý: thường thì có những từ cảm xúc đằng sau, không có động từ ý chí phía sau.

Cấu Trúc N4 〜たらどうですか Cách đề nghị người kia làm điều gì đó.
Một gợi ý trực tiếp thay vì「たほうがいい」. Thường được dịch: Tại sao bạn không/nếu là bạn thì sao?

Cấu Trúc N4〜終る Cho biết sự kết thúc của hoạt động. Thường được dịch: hết, xong. Nó không thể sử dụng cho hiện tượng tự nhiên, sinh lý. Ví dụ: Hết mưa/hết khóc

Học tiếng Nhật miễn phí cùng IFK. Cấu Trúc〜そうです(直前)Một biểu hiện để nói khi bạn nghĩ rằng điều gì đó sẽ sớm xảy ra. Thường được dịch: Sắp…

Cấu trúc N3 〜として Ý nghĩa: dùng để nói về lập trường, tư cách, chủng loại, quan điểm, chức năng của một đối tượng nào đó.

1. Email yêu cầu trong doanh nghiệp Khi viết email yêu cầu doanh nghiệp, điều quan trọng là phải thể hiện sự tôn trọng khi

Tổng hợp các bài luyện đọc tiếng Nhật N3. Bao gồm bài đọc, đáp án và giải thích, giúp các bạn dễ dàng rèn luyện, củng cố và nâng cao khả năng đọc hiểu.

Tổng hợp các bài luyện đọc tiếng Nhật N3. Bao gồm bài đọc, đáp án và giải thích, giúp các bạn dễ dàng rèn luyện, củng cố và nâng cao khả năng đọc hiểu.

Trong kinh doanh có rất nhiều dịp mà bạn sẽ bày tỏ lòng biết ơn của mình với người khác, chẳng hạn như khi bạn

Cấu Trúc 〜はもちろん/はもとより Ý nghĩa: Diễn tả một sự việc mang tính hiển nhiên. Thường được dịch: không chỉ … mà còn… Phần đứng trước

Cấu trúc 〜べきだった Ý nghĩa: Nói về chuyện xảy ra trong quá khứ, tức là “nếu đã làm thì sẽ tốt hơn”. Thể hiện cảm xúc ăn ăn, hối hận, tỉnh ngộ về một…

Cấu Trúcまるで〜みたいだ Ý nghĩa: Diễn tả suy đoán của người nói. Suy đoán đó thường được rút ra dựa trên cảm nhận, kinh nghiệm trực

Mọi người đều có một ước mơ. Có thể là xét xử các vụ kiện tụng Có thể là tìm ra cách chữa lành bệnh

Đây là bài viết của Adam Muzika. Ông đã làm việc trong ngành dịch vụ ngôn ngữ được 11 năm, trọng tâm là thiết kế

Công ty dịch thuật chất lượng mở ra thị trường mới, từ đó giúp doanh nghiệp đạt được các mục tiêu kinh doanh của mình.

Để trở thành phiên dịch viên cần nên di du học? Để trở thành phiên dịch viên, thì đi du học cũng có hiệu quả rất lớn. Du học Nhật Bản IFK – Có nên du học nhật?
IFK chuyên cung cấp dịch vụ dịch thuật các ngôn ngữ tiếng Nhật, tiếng Anh, tiếng Việt chất lượng cao.
Tầng 14, HM Town, 412 Nguyễn Thị Minh Khai, P.5, Q.3, HCM
Tầng 5 - C5.17 Imperial Place, 631 Kinh Dương Vương, An Lạc, Bình Tân, Thành phố Hồ Chí Minh
035.297.7755
0282.247.7755
info@translationifk.com
Copyright © 2015 – 2021 Công Ty Giáo Dục – Dịch Thuật IFK – / GPĐKKD số 0315596065 do Sở KHĐT TP.HCM cấp.