翻訳・通訳・日本語教育のブログ及びIFK会社のニュース
こちらは、スタッフと翻訳者が翻訳と教育の記事と経験を構築して共有するチャネルです。

Có nên thuê dịch thuật bên ngoài không? Giải thích ưu điểm và giá thuê dịch thuật trên thị trường
. Những năm gần đây xu th

Ba phương pháp nâng cao khả năng nghe hiểu tiếng Nhật
Chẳng phải là có rất nhiều người nước ngoài làm việc tại Nhật Bản cảm thấy khó khăn trong việc nghe hiểu tiếng Nhật mà đồng nghiệp hoặc cấp trên nói hay sao?…

3 BƯỚC ĐỂ LUYỆN TẬP PHỎNG VẤN HIỆU QUẢ
Luyện tập phỏng vấn thường xuyên sẽ giúp bạn tăng tỉ lệ đậu. Điều này được lý giải từ việc có rất ít người quen với việc sắp xếp những dòng suy nghĩ và mong…

SỰ KHÁC BIỆT GIỮA DỊCH NỐI TIẾP VÀ DỊCH SONG SONG LÀ GÌ?
Phiên dịch là gì? Phiên d

ĐI DU HỌC TẠI NHẬT BẢN CÓ PHẢI LÀ MỘT CƠ HỘI TỐT?
Trong những năm

「テレワークします」trong tiếng Anh sẽ nói là gì? Ở Mỹ, “Telework” và “Remote work” có ý nghĩa khác nhau!
Mọi người có biết trong t

Thủ tục nhập cảnh cho du học sinh nước ngoài
Bước đầu nhận giấy báo nh

Bạn muốn trở thành phiên dịch viên? Hay biên dịch viên?
1. Công việc của phiên dị
