
「鬼が笑う」Ý nghĩa, cách sử dụng
「鬼が笑う」là thành ngữ được dùng để giễu cợt những người hay nói về chuyện có tính thực tế thấp, không thể dự đoán trước.「鬼」(con quỷ) thực tế không hề cười, còn「笑う」
Accurate credibility, fast translation, immediate use
Provide professional interpreters at seminars, conferences, escort interpreters, projects, cabin translation
We provide a prestigious consulting service for studying abroad and employment in Japan with a partner in Japan to support throughout the process.
Japanese classes from experienced teachers who are professional interpreters
The online learning program is completely free and compiled by the staff of IFK company.
This is the channel where our staff and interpreters build and share articles and experiences in translation and education.
IFK Translation / Interpreter / Education Co., Ltd.
The 14th floor, HM Town Building, No. 412 Nguyen Thi Minh Khai St., District 3, HCMC
C5.17 Imperial Place, No. 631 Kinh Duong Vuong St., An Lac Ward, Binh Tan District, HCMC
info@translationifk.com
035.297.7755
0282.247.7755
Please fill the form below and IFK’s customer care staff will actively contact with you
「鬼が笑う」là thành ngữ được dùng để giễu cợt những người hay nói về chuyện có tính thực tế thấp, không thể dự đoán trước.「鬼」(con quỷ) thực tế không hề cười, còn「笑う」
Làm thế nào để làm công việc biên dịch của một freelancer? Một số người đang học ngành hoặc đang làm việc trong lĩnh vực
Khi các doanh nghiệp toàn cầu hóa và cơ hội kết nối trên khắp thế giới tăng lên, nhu cầu về phiên dịch theo yêu cầu cũng tăng theo. Sau đây là lợi ích…
「取るに足らない(とるにたらない)(Toru ni taranai)」có nghĩa là “không đáng để nhắc tới”. Câu nói này thường được dùng để trách móc vì đã làm chuyện vô nghĩa không có giá trị,
「惹かれる」và「 魅かれる」đều đọc là 「ひかれる」và cả hai đều mang nghĩa là “bị thu hút bởi cái gì đó”. 「惹かれる」được sử dụng cho cả người và vật, còn 「魅かれる」 …
E-learning được giới thiệu để hỗ trợ việc học tập và đào tạo / giáo dục. Ở đây, chúng tôi sẽ giải thích năm điểm cần lưu ý khi dịch và bản địa hóa e-learning.
Ngữ pháp N2 ~限り Ý nghĩa: Mẫu câu dùng để diễn đạt giới hạn của sự vật hoặc sự việc nào đó. Thường được dịch: Đến mức, đến giới hạn….
Ngữ pháp N3 ~わけではない・~というわけではない・~のではない Ý nghĩa: Mẫu câu dùng để diễn đạt không phải do một lí do nào đó mà không làm B. Thường được dịch: Không phải…
Ngữ pháp N2 ~上で Ý nghĩa: Mẫu câu dùng để nói rằng sau khi làm hành động này thì mới làm hành động kiaThường được dịch: Sau khi làm…thì mới làm…
Ngữ pháp N4 ~ようと思っている Ý nghĩa: Mẫu câu dùng để biểu hiện một dự định chắc chắn sẽ làm của bản thân hoặc người khác. Thường được dịch: Định…