Làm thế nào để cải thiện “năng lực tiếng Nhật” cần thiết cho phiên dịch và biên dịch

Điều quan trọng nhất khi làm phiên dịch và biên dịch là phải truyền đạt lại cho người đối phương một cách dễ hiểu. Do đó, không chỉ kĩ năng ngoại ngữ mà cả năng lực tiếng Nhật cũng phải . Nếu bạn muốn trở thành một phiên dịch viên hoặc biên dịch viên chuyên nghiệp, điều quan trọng là phải rèn luyện nghiêm túc tiếng Nhật của bạn.

Vì vậy, lần này chúng tôi sẽ giải thích chi tiết các phương pháp hiệu quả để nâng cao trình độ tiếng Nhật cần thiết cho phiên dịch và biên dịch viên.

Phien dich va bien dich tieng Nhat

TẠI SAO NĂNG LỰC TIẾNG NHẬT CẦN THIẾT CHO BIÊN DỊCH VÀ PHIÊN DỊCH?

Năng lực tiếng Nhật là khả năng hiểu và sử dụng tiếng Nhật một cách thành thạo, bao gồm khả năng diễn đạt, vốn từ vựng và việc sử dụng từ ngữ phù hợp với từng đối tượng và hoàn cảnh. Phiên dịch và biên dịch không phải chỉ là việc chuyển đổi từ ngôn ngữ nước ngoài sang tiếng Nhật. Ví dụ, đối với phiên dịch viên, phương pháp dịch sẽ khác nhau tùy thuộc vào hoàn cảnh, mục đích của cuộc họp và người nghe, còn đối với biên dịch, chúng ta sẽ cần phải thay đổi phương pháp dịch tùy thuộc vào người đọc và mục đích của tài liệu.

Vì vậy, phiên dịch viên và biên dịch viên bắt buộc phải có “khả năng diễn đạt tùy theo ngữ cảnh”. Sau đây là một ví dụ cụ thể, khi phiên dịch cho các sự kiện có sự tham dự của khách VIP hay những người có vị trí cao cấp và các cuộc họp nội bộ của công ty, điều quan trọng là phải chọn lọc từ ngữ khi phiên dịch. Trong các tạp chí khoa học dành cho người lớn đọc và bách khoa toàn thư dành cho trẻ em, mặc dù chúng cùng là một chủ đề về “khoa học” nhưng cũng cần phải thay đổi cách dịch. Để có thể sử dụng chính xác các cách diễn đạt tiếng Nhật sao cho phù hợp nhất với từng ngữ cảnh thì rõ ràng chúng ta cần phải có trình độ tiếng Nhật cao.

Phien dich và bien dich tieng Nhat (2)

CÁC KĨ NĂNG CẦN THIẾT ĐỂ THÀNH THẠO TIẾNG NHẬT

“Năng lực tiếng Nhật” có thể được chia thành nhiều kỹ năng khác nhau như ngữ pháp, năng lực hiểu biết và cách sử dụng từ. Trong đó, kỹ năng quan trọng nhất đối với phiên dịch viên và biên dịch viên chuyên nghiệp được cho là Năng lực từ vựng”“Khả năng diễn đạt”.

Ví dụ, sở hữu năng lực từ vựng cao có nghĩa là bạn biết nhiều từ, vì vậy bạn có thể chọn những từ thích hợp nhất khi phiên dịch hoặc biên dịch. Ngoài ra, những người sở hữu khả năng diễn đạt thì có thể truyền tải một cách dễ hiểu nhất đến người đọc và người nghe vì tiếng Anh mà họ đã nghe được cấu thành bởi các cách diễn đạt tự nhiên tùy theo mục đích của họ.

Việc chọn từ và cách diễn đạt thích hợp nhất trong nhiều sự lựa chọn không phải là một việc dễ dàng ngay cả đối với người có tiếng Nhật là tiếng mẹ đẻ. Để làm công việc yêu cầu trình độ cao như một thông dịch viên hoặc biên dịch viên chuyên nghiệp thì điều quan trọng là phải có nhận thức về năng lực từ vựng và khả năng diễn đạt.

PHƯƠNG PHÁP NÂNG CAO NĂNG LỰC TIẾNG NHẬT

Vậy làm thế nào để có thể nâng cao trình độ tiếng Nhật tập trung vào “năng lực từ vựng” và “khả năng diễn đạt”? Dưới đây là một số phương pháp hiệu quả để cải thiện kỹ năng của bạn.

Ưu tiên “đọc” nhiều

Ngoài báo chí ra, hãy đọc càng nhiều thể loại như tiểu thuyết, tạp chí, tạp chí chuyên ngành càng tốt. Hãy nắm bắt được các cách nói và cách diễn đạt phù hợp với từng tình huống. Việc đọc các phương tiện truyền thông thuộc tất cả các thể loại cũng sẽ giúp chúng ta thu thập thông tin. Ngoài ra, khi bạn đã học được một cách diễn đạt thì bạn có thể tiếp thu các cách diễn đạt khác một cách có hệ thống bằng cách tra cứu thêm các thuật ngữ liên quan.

Trong thực tế, hãy thử dịch tiếng Anh sang tiếng Nhật

Hãy thử dịch các câu tiếng Anh thuộc nhiều thể loại sang tiếng Nhật. Điểm lưu ý ở đây là chúng ta dịch trong khi ý thức được các từ vựng và cách diễn đạt phù hợp với nội dung của câu tiếng Anh. Nếu bạn đang theo học ở một trường phiên dịch hoặc biên dịch, vì các giảng viên chuyên nghiệp sẽ kiểm tra những gì bạn đã dịch nên bạn có thể học thêm được những nội dung thiết thực hơn.

Cập nhật tiếng Nhật

Việc liên tục cập nhật tiếng Nhật mới, chẳng hạn như các từ mới và từ thịnh hành là điều rất quan trọng. Ngoài ra, chúng ta hãy tìm hiểu cách diễn đạt những từ đó như thế nào trong tiếng Anh để có thể dịch được chúng.

Tất nhiên, bạn cũng cần phải cải thiện khả năng tiếng Anh của mình, nhưng để nâng cao nghiệp vụ của phiên dịch viên và biên dịch viên, hãy cải thiện vốn từ vựng và khả năng diễn đạt cũng như nâng cao năng lực tiếng Nhật của bản thân.

Nhấp vào một ngôi sao để đánh giá!

5 / 5. Lượt đánh giá: 201

Không có phiếu bầu cho đến nay! Hãy là người đầu tiên đánh giá bài này.

Bài viết liên quan

Trụ sở chính:

Tầng 14, HM Town, 412 Nguyễn Thị Minh Khai, P.5, Q.3, HCM

Văn Phòng:

Tầng 5 - C5.17 Imperial Place, 631 Kinh Dương Vương, An Lạc, Bình Tân, Thành phố Hồ Chí Minh

Điện thoại:

035.297.7755
0282.247.7755

Chung nhan Tin Nhiem Mang

Liên Hệ Chúng Tôi

 Copyright © 2015 – 2022 Công Ty Giáo Dục – Dịch Thuật IFK – / GPĐKKD số 0315596065 do Sở KHĐT TP.HCM cấp.