Khác biệt giữa dịch thuật tự động thông thường và bằng AI

Những năm gần đây, thuật ngữ AI (trí tuệ nhân tạo) đang được xem trọng trong nhiều lĩnh vực. AI có chức năng học hỏi và hoạt động bằng cách suy nghĩ và nhận biết nhiều thứ khác nhau, người ta dự đoán rằng AI ​​sẽ đóng một vai trò tích cực trong nhiền viễn cảnh khác nhau ở tương lai.

AI đang dần có chỗ đứng trong lĩnh vực dịch thuật. Đặc biệt, dịch thuật tự động nhờ vào AI hoàn toàn khác so với dịch thuật tự động của trước đây, và nó là công nghệ cải tiến cho phép dịch với độ chính xác cực cao trong thời gian ngắn.

Dịch thuật tự động của trước đây nói cho cùng thì vì nó dựa vào máy móc nên việc dịch thuật không được tự nhiên và việc dịch thuật chỉ bằng máy móc là rất khó. Tuy nhiên, việc áp dụng dịch thuật tự động AI đang dần làm thay đổi khái niệm đó.

Vậy thì nó có sự khác nhau như thế nào?

khac biet giua dich thuat tu dong thong thuong va ai

1. Giảm bớt sự không tự nhiên của câu văn

Nếu dịch thuật bằng công nghệ dịch thuật tự động của trước đây thì dù cho thế nào đi chăng nữa nó cũng sẽ phát sinh các vấn đề như câu dịch không tự nhiên và ý nghĩa của câu văn không rõ ràng. Tuy nhiên, dịch thuật bằng AI thì nó vừa lý giải ý nghĩa và mạch văn của toàn bộ câu dịch, vừa giúp ta nắm bắt toàn bộ nội dung. Bên cạnh đó, nó còn có thể dịch tương đương với câu văn và từ ngữ mà con người sử dụng trong đời sống thường ngày.

Hơn nữa, tuỳ vào việc áp dụng thuật toán của AI mà nó sẽ nhận diện toàn bộ câu văn và tạo ra một câu văn rõ ràng, có thể nói rằng tính tiện lợi của AI ngày càng nâng cao. Chức năng học hỏi của AI như “lý giải ý nghĩa của câu”, vốn không có trên công nghệ dịch tự động thông thường, sẽ ngày càng được nâng cao trong tương lai.

2. Xử lý từ chuyên môn

Trong các ngành nghề chuyên môn thì nó có tồn tại những từ chuyên môn. Đặc biệt trong các ngành nghề như y tế, chăm sóc sức khoẻ và thực phẩm, nếu sử dụng dịch tự động thông thường thì sẽ có những hạn chế trong việc dịch thuật từ chuyên môn. Bạn sẽ cần phải nhập tất cả dữ liệu liên quan đến từ chuyên môn, bên cạnh việc tốn nhiều thời gian thì nó còn dẫn đến những câu văn không có ý nghĩa.

Tuy nhiên, nếu dịch tự động AI được đưa vào thì nó sẽ học các từ chuyên môn và có thể dịch được các từ đó. Hơn nữa, nếu bạn cho phép AI tìm hiểu sâu về lĩnh vực đó thì nó có thể thực hiện dịch chính xác hơn.

Nếu có thể dịch các từ chuyên môn thì nó cũng có thể thực hiện được bản dịch chất lượng cao phù hợp với doanh nghiệp. Dịch thuật các từ chuyên môn bằng công nghệ dịch tự động AI đang trở thành một chức năng rất quan trọng trong giai đoạn các công ty buộc phải toàn cầu hóa.

3. Chức năng học hỏi của AI

Dịch tự động thông thường không có chức năng học hỏi. Chính vì vậy, bạn phải nhập thủ công định kỳ thông tin của từ mang ý nghĩa mới vào. Tuy nhiên, ngay cả khi nó được nhập thủ công thì vẫn có một giới hạn trong việc khiến máy móc nhận ra một lượng lớn thông tin của từ, có thời điểm nó được gọi là”giới hạn của dịch tự động”. Và để vượt qua giới hạn dịch tự động đó thì dịch tự động AI ra đời. Nhờ vào chức năng học hỏi của AI, tất cả các kết quả dịch sẽ được lưu trữ trong cơ sở dữ liệu và bằng cách học từ dữ liệu, nó có thể dịch tương đương như một dịch giả chuyên nghiệp.

Vì công nghệ dịch tự động của AI đã phủ định lại hình ảnh dịch thuật máy móc như “chỉ có thể dịch những gì được quyết định “hay” tạo ra một bản dịch không có ý nghĩa”, nên nó đang bắt đầu nhận được nhiều lời khen ngợi.

Sau đây IFK sẽ giải thích “tìm hiểu sâu” (deep learning) của dịch tự động AI là gì?

Đây là ý tưởng cốt lõi của AI learning ngày nay, cụ thể nó là một phương pháp học từ một nhóm dữ liệu được gọi là “dữ liệu lớn” và tự động tạo ra các quy tắc bởi chính AI.

Ban đầu, nó được sử dụng để nhận dạng hình ảnh và nhận dạng giọng nói khó quy tắc hoá, nhưng nó cũng được sử dụng để dịch thuật. Bên cạnh việc dựa trên mạch văn và ý nghĩa của văn bản, bằng cách sử dụng chức năng tìm hiểu sâu, văn bản được dịch ra sẽ tự nhiên hơn trước. Công nghệ dịch thuật máy móc sử dụng deep learning có thể nói là cực kỳ chính xác vì nó thực hiện việc học hỏi và tư duy rất gần gũi với con người như “sử dụng thông tin như thế nào ở hoàn cảnh như thế nào”.

Nhấp vào một ngôi sao để đánh giá!

5 / 5. Lượt đánh giá: 573

Không có phiếu bầu cho đến nay! Hãy là người đầu tiên đánh giá bài này.

Bài viết liên quan

Trụ sở chính:

Tầng 14, HM Town, 412 Nguyễn Thị Minh Khai, P.5, Q.3, HCM

Văn Phòng:

Tầng 5 - C5.17 Imperial Place, 631 Kinh Dương Vương, An Lạc, Bình Tân, Thành phố Hồ Chí Minh

Điện thoại:

035.297.7755
0282.247.7755

Mail:

info@translationifk.com

Chung nhan Tin Nhiem Mang

Liên Hệ Chúng Tôi

 Copyright © 2015 – 2022 Công Ty Giáo Dục – Dịch Thuật IFK – / GPĐKKD số 0315596065 do Sở KHĐT TP.HCM cấp.