“Freelancer” – Năng lực cần thiết để “săn” công việc thông dịch

“Freelancer” - Năng lực cần thiết để “săn” công việc thông dịch

Điểm mấu chốt để bạn có thể tiếp tục nhận được lời offer đi dịch chính là trở thành người được đánh giá kiểu như: Tôi thấy vui khi ở bên người này hay “Tôi muốn làm việc cùng người này”. Hôm nay, chúng tôi sẽ giới thiệu cho bạn điều đó, “làm thế nào để trở thành một người được quý mến và cần thiết trong xã hội”.

phien-dich-tieng-nhat-ifk

1. Job thông dịch sẽ đến với người khi đồng hành cùng họ sẽ mang lại niềm vui

Người sẽ được đồng hành trong một chuyến công tác hay một cuộc họp là một người tuy dịch theo sắc thái của câu chuyện nhưng có thể phiếm chuyện và vui vẻ khi ở bên họ HƠN LÀ một “thông dịch chỉ thông thạo tiếng Nhật. Người rộng lòng, sẵn sàng nói bất cứ điều gì và có tinh thần hợp tác để làm việc cùng nhau thì sẽ dễ tin tưởng hơn là người chỉ có có thể nhờ cậy vào trong những tình huống quan trọng.

2. Nói chuyện phiếm không phải là điều chỉnh để hợp “cạ” với đối phương một cách đại khái

Trước và sau khi dịch, bạn thường có thời gian để kiểm tra về những điểm chính, tình huống, mục đích và ý định kết thúc của cuộc họp như thế nào. Và bằng các câu chuyện nảy sinh ra “trong khoảng thời gian đó” (thời gian cho câu chuyện phiếm, tán gẫu) sẽ quyết định liệu công việc tiếp theo sẽ đến hay không. Nói như vậy không có nghĩa là bạn cố gắng dẹp hết chủ đề mình thích rồi chỉ gật đầu lia lịa bày tỏ sự đồng tình với đối phương bằng câu kinh điển “ そうですね / oh, đúng vậy nhỉ”.

Câu chuyện phiếm nên là câu chuyện cảm nhận được trí thức trong đó một cách tình cờ. Đối phương vừa nhắc đến một vấn đề gì, đã rất khoái chí “Điều đó thì tôi cũng biết”- và bắt đầu nói ào ào về những gì mình biết thì đó chính là một tay nghiệp dư. Người có thể thúc đẩy những điều đối phương đang quan tâm tới lên thành chủ đề cao trào là một người trưởng thành có năng lực giao tiếp.

3. Tự xây dựng thương hiệu là điều quan trọng! Hướng tới trở thành một người “có tri thức”

Thong Dich Tieng Nhat Chuyen Nghiep

Chính bản thân thông dịch viên là một phương tiện quảng cáo. Sale hay PR bản thân một cách tình cờ là một điều vô cùng quan trọng và là cả một nghệ thuật. Tuy thế nhưng không có nghĩa là tự nổ rồi khoe khoang hay thể hiện bản thân. Ở đây, tự xây dựng thương hiệu có nghĩa là, chẳng hạn như bạn đang đi ăn trưa với một ông “chủ” thích rượu, bạn nhận ra sở thích này của đối phương và vờ như tình cờ nhắc tới chúng vừa thể hiện kiến thức của bản thân kiểu : ”oh, thật ngạc nhiên vì ở đây cũng có loại bia Đức này, loại này rất hiếm thấy nhỉ!”

Trong khoảng thời gian ngắn đó, ấn tượng mà đối phương nhận được sẽ hoàn toàn khác nhau, tùy thuộc vào việc bạn nói “bầu trời hôm nay có màu xanh” hay “oh, thì ra là vậy….” và thu về được nhiều thông tin rất hữu ích. Một người có thể vận dụng tốt kiến thức và kinh nghiệm của mình lên người khác thì được gọi là “có tri thức” những người này có xu hướng sẽ trở nên càng hữu dụng hơn khi thứ hạng của họ càng lên cao.

4. “Người có tri thức" là người có năng lực dịch thuật và nắm bắt cơ hội

phien-dich-tieng-nhat-ifk

Từ ” Có tri thức ” xuất hiện nãy giờ nhiều lần này có nghĩa là sự phong phú của tâm trí được nuôi dưỡng bằng cách tiếp thu tri thức và kiến thức (dựa theo theo một lý tưởng văn hóa nhất định). Khi bạn đang nhức nhối với những suy nghĩ trong đầu thì sẽ thật thú vị khi nghe câu chuyện đó từ một chuyên gia giàu kinh nghiệm.

Những người đọc sách rất mạnh về ngôn từ, biểu cảm và rất giỏi xử lý cảm xúc. Nếu bạn đùng đùng nổi giận thì đó là vì bạn không hiểu mình cảm thấy gì và chẳng biết bản thân muốn nó ra sao. Tóm lại, “có tri thức” – nói cách khác có nghĩa là có đủ khả năng và điểm mấu chốt là khả năng làm việc liên tục, bền bỉ.

5. Những người có năng lực sẽ nắm bắt cơ hội lớn trong dịch thuật

phien-dich-tieng-nhat-ifk

Thông dịch là công việc sử dụng não rất chuyên sâu. Quá trình nghe → sắp xếp lại → chuyển đổi ngôn ngữ → xuất ra ngôn ngữ (Nhật/ Việt) được thực hiện gần như đồng thời với cường độ liên tục. Khi nhiều nhiệm vụ (Multitasking) được mở ra cùng một lúc thì thông dịch viên cần phải dốc 1000% năng lực tập trung vào để xử lý.

Ngay cả trong trạng thái khó nhằn, căng thẳng đó, nhưng người dày dặn kinh nghiệm luôn lên sẵn tinh thần, phong thái hiên ngang. Bởi họ tin vào bản thân và có lòng quyết tâm rằng “dù có bất kể chuyện gì, bằng cách này hay cách khác, tôi sẽ làm được”. Điều này mang lại cho mọi người xung quanh cảm giác an toàn, dẫn đến sự tin tưởng, đem lại thành quả và là cánh cửa dẫn đến nhiều cơ hội. 

6. "Người thông dịch vừa nói tiếng Nhật vừa thú vị" hơn là "chỉ đơn thuần có thể nói giỏi tiếng Nhật"

Trước đây, trong một buổi đồng hành với một giám đốc người Nhật của một công ty chuyên cung cấp mỹ phẩm ở thị trường Việt Nam.  Thấy bác rất quan tâm đến việc chống nắng tại ở Việt Nam, tôi đã chia sẻ ngay “mọi phụ nữ Việt Nam xem việc giữ gìn một làn gia trắng là điều “sống còn”. Tuy nhiên trong tiềm thức thì việc sử dụng sản phẩm chống nắng lại chưa nhiều, chủ yếu khi ra đường các chị, em sẽ quấn váy chống nắng, bao tay, khẩu trang như “ninja” thế này đây” và đưa ảnh cho bác xem. Ngay khi đó bác này đã trở nên đầy sôi nổi: “Đúng vậy nhỉ, chỉ chống nắng bằng khẩu trang như thế kia thì vẫn chưa đủ…”

Dường như họ đã muốn nói về điều này rồi nhưng mãi chưa có cơ hội và chưa có người hiểu vấn đề này cho mình. Đó chính là niềm vui khi có thể chia sẻ những suy nghĩ của mình với ai đó. Sau này, nếu có việc quan trọng cần làm, họ sẽ đề xuất bạn – “cô/ cậu đó” mà thôi.

phien-dich-tieng-nhat-ifk

7. Tóm tắt và lời kết

Tương lai, giá trị của thông dịch sẽ quyết định bởi liệu trong những kiến thức của mình có thể tạo ra sức hút ở đối phương hay không? Chẳng có chính xác phương pháp nào để cải thiện kỹ năng giao tiếp cũng như giá trị của một người. Tuy nhiên, khi bạn lặp lại những thói quen sau đây đến 1 ngày nào đó bớt chợt nhìn lại bạn sẽ bất ngờ vì bản thân đã sở hữu một tài sản lớn về tri thức.

  • Đọc sách, đi nước ngoài.
  • Tiếp cận với những điều bạn chưa biết, gặp gỡ nhiều người khác nhau.
  • Sống chăm chỉ mỗi ngày, tích trữ kiến thức và kinh nghiệm coi chúng như xương máu.
  • Trân trọng cả những điều nhỏ bé.
  • Học hỏi từ những sai lầm và tiến lên phía trước.

Nhất định, bạn hãy trở thành một người trưởng thành được xã hội yêu thích và trải nghiệm nhiều công việc thông dịch khác nhau như một thông dịch viên chuyên nghiệp.

Thong Dich Pro Tieng Nhat
 Tầng 14, Tòa Nhà HM Town, 412 Nguyễn Thị Minh Khai, Quận 03, Hồ Chí Minh

Nhấp vào một ngôi sao để đánh giá!

5 / 5. Lượt đánh giá: 2316

Không có phiếu bầu cho đến nay! Hãy là người đầu tiên đánh giá bài này.

Bài viết liên quan

Trụ sở chính:

Tầng 14, HM Town, 412 Nguyễn Thị Minh Khai, P.5, Q.3, HCM

Văn Phòng:

Tầng 5 - C5.17 Imperial Place, 631 Kinh Dương Vương, An Lạc, Bình Tân, Thành phố Hồ Chí Minh

Điện thoại:

035.297.7755
0282.247.7755

Mail:

info@translationifk.com

Chung nhan Tin Nhiem Mang

Liên Hệ Chúng Tôi

 Copyright © 2015 – 2022 Công Ty Giáo Dục – Dịch Thuật IFK – / GPĐKKD số 0315596065 do Sở KHĐT TP.HCM cấp.