Năm 2020 là khởi đầu của một thập kỷ mới, tương lai sẽ có gì cho ngành dịch thuật? Dưới đây là một vài xu hướng dịch thuật được dự đoán rằng sẽ xảy ra trong các tiếp theo:
1. Sự phát triển nhanh chóng
Sự gia tăng toàn cầu hóa do internet và sự hội nhập của con người, công ty và nền văn hóa có nghĩa là nhu cầu về các dịch vụ ngôn ngữ đang tiếp tục tăng lên khi mọi người cần giao tiếp với những người từ các quốc gia khác, bằng các ngôn ngữ khác nhau. Khi các tổ chức tiếp tục cung cấp các sản phẩm và dịch vụ của họ bằng nhiều ngôn ngữ hơn, CSA dự đoán rằng ngành dịch vụ ngôn ngữ sẽ tiếp tục phát triển và thị trường sẽ tăng lên 56,18 tỷ đô la vào năm 2021. Khi toàn cầu hóa gia tăng, dịch thuật ngày càng trở nên phổ biến hơn trong ngành dịch thuật do các công ty nhận ra rằng họ không thể chỉ sử dụng một cách tiếp cận khi giao tiếp với khách hàng trên toàn thế giới. Chuyển đổi là một quá trình bao gồm cả bản địa hóa và sáng tạo, và ý tưởng là chuyển đổi nội dung để nội dung xuất hiện như thể nó được tạo lần đầu tiên bằng ngôn ngữ đó. Chuyển đổi thường được sử dụng cho các tài liệu tiếp thị mà các công ty muốn điều chỉnh cho phù hợp với thị trường mục tiêu ở nước ngoài của họ.
2. Tìm kiếm bằng giọng nói
Tìm kiếm bằng giọng nói dự kiến sẽ tăng vọt trong những năm tới và vào năm 2020, dự đoán rằng 50% tất cả các truy vấn tìm kiếm sẽ dựa trên giọng nói, điều này không có gì đáng ngạc nhiên khi tính đến sự phổ biến ngày càng tăng của Amazon’s Alexa, Google’s Home Assistant và Apple’s Siri. Do đó, để thương hiệu có thứ hạng cao hơn trên các công cụ tìm kiếm, họ không chỉ cần xem xét những từ khóa mà khách hàng của họ có thể gõ trên các công cụ tìm kiếm mà còn cả những gì họ có thể nói. Khi gặp khó khăn về xác định những từ và cụm từ mà người tiêu dùng có thể sử dụng để tìm kiếm bằng giọng nói là có thể có nhiều điểm khác biệt giữa cách ai đó nói và cách họ viết / nhập. Ngoài ra, các cá nhân có giọng và phương ngữ riêng của họ, có nghĩa là xác định các cụm từ tìm kiếm bằng giọng nói chính cho toàn bộ thị trường mục tiêu không phải là một công việc dễ dàng, đặc biệt nếu một thương hiệu muốn tiếp cận người tiêu dùng nước ngoài cũng như người tiêu dùng trong thị trường nội địa của họ. Điều này cũng có nghĩa là SEO quốc tế sẽ tiếp tục cực kỳ có giá trị đối với việc mở rộng doanh nghiệp.
3. Dịch video
Video đã thống trị Internet khi Chỉ số Mạng Trực quan Nghiên cứu của Cisco (VNI) dự báo rằng “1 triệu phút video sẽ được phát trực tuyến hoặc tải xuống mỗi giây vào năm 2021. Thế giới sẽ xem 3 nghìn tỷ phút video trên internet mỗi tháng vào năm 2021. ” Nội dung video này có thể bao gồm mọi thứ từ video ngắn trên YouTube hoặc phim đầy đủ trên Netflix. Quảng cáo video cũng ngày càng trở nên phổ biến hơn vì người ta dự đoán rằng trong năm 2019 và 2020, 80% nội dung trực tuyến sẽ là video thay vì dựa trên văn bản hoặc hình ảnh. Sự gia tăng quảng cáo video này xuất phát từ thực tế là quảng cáo video có tỷ lệ chuyển đổi cao hơn nhiều so với các loại quảng cáo khác, như tác giả bán chạy nhất Ben Angel giải thích cách tỷ lệ chuyển đổi trên các trang đích có video tăng lên đến 80%. Sự gia tăng nội dung video này sẽ tác động đến ngành dịch thuật vì nó sẽ dẫn đến nhu cầu cao hơn đối với các dịch vụ dịch video như dịch vụ phụ đề, lồng tiếng và lồng tiếng.
LIÊN HỆ CÔNG TY DỊCH THUẬT IFK
Quý khách hàng có thể dễ dàng liên hệ yêu cầu báo giá dịch thuật tại trang web của chúng tôi. Truy cập tại đây để có thể gửi file dịch bằng cách hoàn thành form yêu cầu báo giá của chúng tôi.
Quý khách có thể tham khảo dịch vụ dịch thuật tiếng Anh tại đây.
Dịch vụ dịch thuật tiếng Nhật tại đây.
Trường hợp bạn cần báo giá dịch thuật nhanh chóng hãy liên hệ với chúng tôi qua hotline của chúng tôi tại đây.
Địa chỉ 1: Tầng 14, HM Town, 412 Nguyễn Thị Minh Khai, P.5, Q.3, HCM.
Địa chỉ 2: Tầng 5 – C5.17 Imperial Place, 631 Kinh Dương Vương, An Lạc, Bình Tân, Thành phố Hồ Chí Minh
Nhấp vào một ngôi sao để đánh giá!
5 / 5. Lượt đánh giá: 124
Không có phiếu bầu cho đến nay! Hãy là người đầu tiên đánh giá bài này.