Làm việc với tư cách một phiên dịch viên tự do

Nội dung công việc và phong cách làm việc của một phiên dịch viên tự do
Làm tự do có thể được coi là một cách phổ biến nhất khi làm việc với tư cách một phiên dịch viên.
Khi bắt đầu làm việc với tư cách một phiên dịch viên, có rất nhiều trường hợp lựa chọn xuất phát điểm đi lên từ một dịch giả tự do.

Phái cử thông dịch viên chuyên nghiệp
Phái cử thông dịch viên chuyên nghiệp

Các dịch giả tự do thường tiếp nhận các dự án công việc thông qua các cách dưới đây:

Giới thiệu từ công ty phiên dịch phái cử, và những ủy thác đến từ các khách hàng trong quá khứ và những người quen biết Tham gia ứng tuyển cho các yêu cầu tuyển dụng, công việc bán thời gian và tuyển dụng nhân sự tạm thời
Dù là trường hợp nào thì những kinh nghiệm ít ỏi từ thuở ban đầu thông qua các công việc nho nhỏ sẽ được tích lũy dần thành những thành tích thực tế.
Như là các cuộc gọi với đối tác thương mại, phiên dịch các hội nghị Web, hay hỗ trợ giải đáp thắc mắc từ nước ngoài.

Khi có được các yêu cầu công việc bằng đề cử sau quá trình gây dựng được sự tín nhiệm và tích lũy được mức độ thành tích nhất định thì cơ hội đảm nhận những dự án quan trọng như phiên dịch tại các buổi thuyết trình trọng yếu, làm hướng dẫn viên cho các khách mời từ nước ngoài,v.v. cũng sẽ tăng lên.

Con đường sự nghiệp trở thành một phiên dịch viên tự do:

Ngay cả khi làm việc độc lập như một phiên dịch viên nếu chỉ ngồi chờ đợi thì công việc sẽ không tự tìm đến.

Vì thế nên có rất nhiều phiên dịch viên tự do đăng ký với công ty phái cử có chuyên môn về phiên dịch hay nhận làm những công việc tạm thời.
Có rất nhiều doanh nghiệp ủy thác việc phiên dịch cho những công ty có uy tín trong lĩnh vực này nên có thể nói việc đăng ký với các công ty phái cử đó chính là bước đầu tiên để trở thành phiên dịch viên.

Trong số đó, có những người có thể tiến hành các đàm phán giao dịch một cách độc lập sau khi xây dựng được các mối quan hệ cá nhân trong quá trình làm việc tại nhiều doanh nghiệp với tư cách nhân viên phái cử, đồng thời cũng có cả những người trở thành nhân viên thông dịch chính thức của công ty lớn và gặt hái được những thành tích tuyệt vời trong khi làm thông dịch phái cử.

Không giống như các ngành nghề khác sẽ trở thành người làm việc tự do sau khi xây dựng được mối quan hệ. Con đường sự nghiệp để trở thành một phiên dịch viên nói chung trước tiên là bắt nguồn từ việc tích lũy thành tích thực tế trong quá trình làm việc tự do.

Những ưu điểm và nhược điểm của phiên dịch viên tự do:

ưu điểm và nhược điểm của phiên dịch viên tự do
Ưu điểm và nhược điểm của phiên dịch viên tự do

Dù nói gì đi chăng nữa thì ưu điểm mấu chốt của phiên dịch tự do chính là cách làm việc thoải mái không bị gò bó.
Người phiên dịch viên được tự mình quyết định mọi thứ như là đăng ký vào công ty nào, đồng ý tiếp nhận hoặc từ chối các lời mời thực tế, làm việc bao lâu trong một tuần, hay thậm chí là việc dành bao nhiêu thời gian cho bản thân.

Đối với tiền công cũng thế, nếu có bề dày thành tích và trở nên có tiếng tăm trong nghề, thì cũng có khả năng sẽ nâng cao mức thù lao cho xứng đáng với năng lực của người phiên dịch.

Nhưng ngược lại với điều đó, thì có thể nói nhược điểm lớn nhất của phiên dịch viên tự do chính là tính bất ổn định trong công việc.

Cho đến khi nhận được số lượng yêu cầu công việc đạt mức ổn định thì phiên dịch viên tự do sẽ phải trải qua những tháng mà lượng việc làm rất ít ỏi.

Tuy nhiên, việc tiến hành từng công việc một cách trung thực, chính xác, cũng như việc nắm bắt từng chút một các cơ hội có thể gây dựng được sự tín nhiệm chính là điều rất quan trọng.

Mức thu nhập và mức lương của một phiên dịch viên tự do:

Tiền công của phiên dịch viên tùy thuộc vào lĩnh vực, tính chuyên môn, thành tích thực tế và thực lực của phiên dịch viên đó mà sẽ có sự khác biệt rất lớn.
Các trường hợp mà dự án được tiến hành tuyển dụng đại trà thì mức lương tính theo giờ sẽ dao động từ khoảng  1500 yên đến 2000 yên tương đương khoảng 300.000VNĐ  đến 400.000 VNĐ.

Nhưng ngược lại với điều đó, những phiên dịch viên có bề dày thành tích, nhận được nhiều dự án công việc thông qua đề cử và có tiếng tăm trong giới thì việc đạt được mức lương giờ khoảng 5000 yên (tương đương 1 triệu VNĐ) không phải là hiếm có.

Khi nhìn vào mức thu nhập năm thì những người đã đi vào ổn định của một phiên dịch viên chuyên nghiệp cũng có thể đạt được mức thu nhập như một nhân viên văn phòng bình thường.

Điều quan trọng là trong số những người đang gặt hái được nhiều thành công trong giới phiên dịch viên tự do có vẻ như cũng có người đạt được mức thu nhập một năm vượt quá con số 1000 man yên (tương đương 2 tỉ VNĐ).

Để đăng ký trở thành thông dịch tự do hãy nhấp vào đây.
Bạn đang cần tìm 1 công ty dịch thuật uy tín hãy liên hệ với chung tôi tại đây. Chúng tôi chuyên cung cấp các thông dịch viên chất lượng và biên dịch uy tín.
——-
Tác giả bài viết –  Thu Thảo – Nguồn Careergarden

CÔNG TY TNHH GIÁO DỤC VÀ DỊCH THUẬT IFK

Địa chỉ: Tầng 14, HM Town, 412 Nguyễn Thị Minh Khai, P.5, Q.3, HCM.
Email: info@translatinonifk.com
Hotline: 0282.247.7755/ 035.297.7755
Website: https://translationifk.com
Facebook: Dịch Thuật Tiếng Nhật IFK

Nhấp vào một ngôi sao để đánh giá!

0 / 5. Lượt đánh giá: 0

Không có phiếu bầu cho đến nay! Hãy là người đầu tiên đánh giá bài này.

Bài viết liên quan

Trụ sở chính:

Tầng 14, HM Town, 412 Nguyễn Thị Minh Khai, P.5, Q.3, HCM

Văn Phòng:

Tầng 5 - C5.17 Imperial Place, 631 Kinh Dương Vương, An Lạc, Bình Tân, Thành phố Hồ Chí Minh

Điện thoại:

035.297.7755
0282.247.7755

Mail:

info@translationifk.com

Chung nhan Tin Nhiem Mang

Liên Hệ Chúng Tôi

 Copyright © 2015 – 2022 Công Ty Giáo Dục – Dịch Thuật IFK – / GPĐKKD số 0315596065 do Sở KHĐT TP.HCM cấp.