Sự khác nhau giữa công ty có phí dịch thuật thấp và công ty có phí dịch thuật cao là gì ? Những điều bạn cần phải biết !

Khi sử dụng dịch vụ ở công ty dịch thuật, rất nhiều khách hàng đều mong muốn “chi phí thấp” và “chất lượng cao” nhất có thể. Tuy nhiên, thực thế là tùy thuộc vào công ty thì chi phí dịch thuật sẽ khác nhau, nếu có công ty chi phí thấp thì cũng có công ty chi phí cao. Vậy thì rốt cuộc, đâu là nguyên nhân làm phát sinh sự chênh lệch chi phí này?

Lần này, chúng tôi sẽ giải thích một cách chi tiết về nội dung của phí dịch thuật ở công ty cũng như các điều quyết định đến việc chi phí dịch thuật cao hay thấp.

Kiểm tra theo từng hạng mục ! Nội dung của chi phí dịch thuật

Đầu tiên, tôi xin giới thiệu chi tiết về phí dịch thuật. Phí dịch thuật được chia ra thành những mục như bên dưới, mỗi mục sẽ tốn một khoảng phí cần thiết. Hãy cùng xem xét thật kỹ những nội dung bên dưới nhé.

chi phí dịch thuật bao gồm những gì

Phí dịch thuật

Phần lớn các công ty sẽ xác định sẵn tiền phí dịch thuật cho từng từ. Ngoài ra, cũng có nhiều công ty xác định tiền phí cho đơn vị 100 hay 200 từ. Nếu lấy phí dịch thuật của tiếng Anh – ngôn ngữ được yêu cầu dịch thuật nhiều nhất làm tiêu chuẩn, thì so với nó, tiếng Trung và tiếng Hàn có giá rẻ hơn và ngôn ngữ của các nước châu Âu như tiếng Pháp hay tiếng Đức sẽ có giá cao hơn.

Phí kiểm tra bản ngữ (hiệu đính)

Để đảm bảo độ chính xác của bản dịch thì kiểm tra bản ngữ là việc không thể thiếu. Bằng việc thực hiện kiểm tra bản ngữ, chúng ta có thể xác nhận rằng bản dịch có lỗi sai hay sự khác biệt nào hay không và liệu rằng bản dịch dễ hiểu hay chưa thông qua việc so sánh bản dịch với văn bản gốc.

Tại IFK có dịch vụ dịch thuật kiểm tra bản ngữ bao gồm trong giá dịch thuật. Hoặc tùy vào nhu cầu của khách hang có thể cung cấp dịch vụ hiệu đính riêng. Để tham khảo dịch vụ hiệu đính vui long liên hệ với chúng tôi tại đây.

Phí kiểm tra chéo

Việc kiểm tra lỗi chính tả, dịch sai, hoặc dịch thiếu được gọi là kiểm tra chéo.

Có nhiều lựa chọn sẽ bao gồm cả phí kiểm tra chéo này vào phí dịch thuật, tuy nhiên phí kiểm tra chéo sẽ gần bằng với phí kiểm tra bản ngữ. Bằng việc thực hiện kiểm tra bản ngữ hay kiểm tra chéo, chất lượng của bản dịch sẽ được nâng cao, vì vậy, tùy thuộc vào mức độ chất lượng mà bạn mong muốn, bạn có thể tùy chọn những dịch vụ đó.

Phí tạo thiết kế bản kẽm

Khi được yêu cầu dịch thuật những tờ rơi hay bảng chỉ dẫn của công ty, công việc ghép những văn bản đã dịch vào phần thiết kế và sắp xếp bố cục được gọi là tạo thiết kế bản kẽm. Khoảng phí này tùy thuộc vào công ty dịch thuật sẽ khác nhau nên để đáp ứng nhu cầu thì bạn hãy thử hỏi công ty dịch thuật đó nhé.

Giao hàng nhanh (phí giao hàng tốc hành)

Nếu bạn đưa ra một yêu cầu muốn được giao hàng trong thời gian ngắn và chắc chắn như “Tôi muốn bản dịch này hoàn thành trong vòng 10 ngày” thì một khoảng phí khác sẽ phát sinh. Hãy nghĩ rằng theo tiêu chuẩn, nó sẽ là một khoảng phụ phí tầm 20 đến 30% so với phí dịch thuật thông thường.

Trong số những công ty dịch thuật thì cũng có nhiều công ty thực hiện dịch vụ dịch trong thời gian ngắn “Có thể giao hàng trong vòng 24h”. Tuy nhiên, so với những công ty khác thì những công ty dịch thuật có thời gian ngắn này sẽ có chi phí dịch thuật cao hơn. Nếu bạn muốn tiết kiệm chi phí, chúng tôi khuyên bạn nên yêu cầu dịch thuật với một  lịch trình thư thả hơn một chút.

Những điều quyết định đến việc chi phí dịch thuật cao hay thấp là gì ?

Phía trên, chúng tôi đã giới thiệu cụ thể về những khoản chi phí dịch thuật. Tuy nhiên, những mục phía trên chỉ là những nội dung cơ bản, chi phí dịch thuật cao hay thấp sẽ biến đổi theo những mục được giới thiệu dưới đây.

Dưới đây, tôi xin giới thiệt những điều quyết định đến việc chi phí dịch thuật cao hay thấp.

những yếu tố quyết định đến giá cả dịch thuật

Nội dung và tính chuyên môn của văn bản

Tính chuyên môn của văn bản dịch thuật sẽ ảnh hưởng rất lớn đến phí dịch thuật. Đối với những tài liệu có liên quan đến lĩnh vực chuyên môn như luận văn hay tài liệu hợp đồng, có nhiều công ty định phí là mỗi chữ sẽ tính thêm vài yên, hoặc cũng có những công ty thêm phí này vào trong chi phí dịch cơ bản.

Đối với vấn đề này, bạn có thể nhận được sự tư vấn và báo giá miễn phí trước khi dịch nên hãy yên tâm nhé.

Chất lượng dịch vụ như hiệu đính, chất lượng hay tính chính xác của bản dịch,…

Như các mục đã giới thiệu ở trên, phí dịch thuật sẽ thay đổi rất nhiều tùy thuộc vào số lượng và chất lượng dịch vụ, ví dụ như kiểm tra sau khi dịch hay đảm bảo chất lượng dịch. Đặc biệt, nhiều công ty sẽ thêm phí kiểm tra chéo và phí kiểm tra bản ngữ vào phí tùy chọn, nên việc hỏi bảo giá trước một cách cẩn thận là rất quan trọng.

Kỳ hạn giao hàng

Ngày giao bản dịch sẽ được xác định dựa vào số lượng văn bản hay nội dung, tính chuyên môn của nó. Tuy nhiên, trong trường hợp bạn muốn được giao hàng sớm hơn ngày giao hàng định sẵn, bất kể công ty dịch thuật nào cũng sẽ tính thêm phí. Nếu bạn muốn phí dịch thuật rẻ nhất có thể, hãy định ngày giao hàng thật thư thả so với kỳ hạn nhé.

Nhấp vào một ngôi sao để đánh giá!

5 / 5. Lượt đánh giá: 296

Không có phiếu bầu cho đến nay! Hãy là người đầu tiên đánh giá bài này.

Bài viết liên quan

Trụ sở chính:

Tầng 14, HM Town, 412 Nguyễn Thị Minh Khai, P.5, Q.3, HCM

Văn Phòng:

Tầng 5 - C5.17 Imperial Place, 631 Kinh Dương Vương, An Lạc, Bình Tân, Thành phố Hồ Chí Minh

Điện thoại:

035.297.7755
0282.247.7755

Mail:

info@translationifk.com

YÊU CẦU TƯ VẤN

 Copyright © 2015 – 2021 Công Ty Giáo Dục – Dịch Thuật IFK – / GPĐKKD số 0315596065 do Sở KHĐT TP.HCM cấp.