Dịch thuật là công việc không chỉ đòi hỏi kiến thức về ngôn ngữ mà còn hiểu biết về các lĩnh vực xã hội khác. Nếu tìm hiểu sâu hơn về quá trình hình thành và phát triển của dịch thuật, chúng ta sẽ thấy thế giới dịch thuật vô cùng đa dạng và phong phú đến nhường nào. Hãy cùng khám phá những 10 sự thật thú vị về công việc này là gì nhé!
1) Theo một số thống kê dịch, 5 ngôn ngữ được dịch nhiều nhất trên thế giới là tiếng Anh, Pháp, Đức, Nga và Ý.
2) Kinh Thánh được công nhận là ấn phẩm được dịch nhiều nhất, gần 650 ngôn ngữ trên thế giới, trong đó ít nhất một trong những cuốn sách của nó đã được dịch sang 3.225 ngôn ngữ. Tiếp theo là Tuyên ngôn Quốc tế về Nhân quyền của Liên hợp quốc có hơn 500 ngôn ngữ.
3) Một số tác phẩm văn học kinh điển cũng được dịch sang nhiều thứ tiếng như Cuộc phiêu lưu của Pinocchio được dịch sang 260 ngôn ngữ, Hoàng tử bé với 300 ngôn ngữ khác nhau và Harry Potter được dịch sang 70 ngôn ngữ.
4) Có khoảng 330.000 dịch giả trên thế giới, và con số đó chưa kể đến những người đến với dịch thuật như một nghề tay trái.
5) 3 tác giả được UNESCO công nhận có tác phẩm được dịch nhiều nhất chính là Agatha Christie, Jules Verne và William Shakespeare.
6) Động từ tiếng Anh “translate” bắt nguồn từ “Translatus” một dạng của động từ Latinh “transferre” có nghĩa là “chuyển dịch.”
7) Cho đến nay, nghề phiên dịch đã hơn 2.000 năm tuổi. Cựu Ước là cuốn sách đã được dịch sang tiếng Hy Lạp vào thế kỷ thứ 3 trước Công nguyên và được xem là bản dịch lâu đời nhất được ghi lại.
8) Kiến thức khoa học từ lâu cũng được phổ biến khắp thế giới thông qua dịch thuật. Ví dụ, Émilie de Breteuil, marquise du Châtelet, một nhà vật lý thế kỷ 18, là người đầu tiên dịch định luật vạn vật hấp dẫn của Isaac Newton sang tiếng Pháp.
9) Các dịch giả còn có những đóng góp to lớn trong việc phát minh ra bảng chữ cái. Những dịch giả nổi tiếng như Mesrop Machtots đã phát minh ra bảng chữ cái Armenia và hay Albania. Saint Cyril đã phát minh ra bảng chữ cái Cyrillic được sử dụng ngày nay để viết tiếng Nga, tiếng Bungary và tiếng Serbia, cùng nhiều ngôn ngữ khác.
10) Dịch thuật cũng đóng vai trò vô cùng quan trọng trong việc tiếp cận với văn học nước ngoài. Nhà văn Bồ Đào Nha José Saramago, người nhận giải Nobel Văn học, đã bày tỏ điều này trong một câu nói: “Nhà văn làm nên văn học của một quốc gia, trong khi dịch giả làm nên văn học nhân loại.”
Liên hệ công ty dịch thuật IFK
Quý khách hàng có thể dễ dàng liên hệ yêu cầu báo giá dịch thuật tại trang web của chúng tôi. Truy cập tại đây để có thể gửi file dịch bằng cách hoàn thành form yêu cầu báo giá của chúng tôi.
Quý khách có thể tham khảo dịch vụ dịch thuật tiếng Anh tại đây.
Dịch vụ dịch thuật tiếng Nhật tại đây.
Trường hợp bạn cần báo giá dịch thuật nhanh chóng hãy liên hệ với chúng tôi qua hotline của chúng tôi tại đây.
Địa chỉ 1: Tầng 14, HM Town, 412 Nguyễn Thị Minh Khai, P.5, Q.3, HCM.
Địa chỉ 2: Tầng 5 – C5.17 Imperial Place, 631 Kinh Dương Vương, An Lạc, Bình Tân, Thành phố Hồ Chí Minh
Nhấp vào một ngôi sao để đánh giá!
5 / 5. Lượt đánh giá: 421
Không có phiếu bầu cho đến nay! Hãy là người đầu tiên đánh giá bài này.