Thành thật mà nói, khách hàng tiềm năng hầu như không bao giờ đặt hàng dịch vụ dịch thuật chỉ vì mục đích dịch thuật. Một trong những câu nói nổi tiếng nhất trong lĩnh vực tiếp thị đến từ giáo sư Theodore Levitt của Trường Kinh doanh Harvard: “Mọi người không muốn mua một mũi khoan 1/4 inch; họ muốn mua lỗ một phần tư inch! ” Chúng ta nên luôn ghi nhớ điều đó khi bán dịch vụ dịch thuật, đặc biệt là trong thời kỳ khó khăn của đại dịch COVID-19.
Vậy làm thế nào để tăng giá trị cho công ty dịch thuật của bạn?
KHÁM PHÁ CƠ SỞ KHÁCH HÀNG CỦA BẠN VÀ TÌM KIẾM NHỮNG NHU CẦU HIỆN CÓ
Trước tiên, hãy xem qua các email mới nhất từ các khách hàng hiện tại của bạn. Chắc chắn là bạn có thể tìm thấy ít nhất hai hoặc ba yêu cầu với một số dịch vụ bổ sung mà họ cần. Đây có thể là bản sao của các tệp âm thanh hoặc video bằng ngôn ngữ mẹ đẻ của bạn (mà khách hàng không hiểu) cùng với bản dịch của các bản ghi đó.
Một ví dụ điển hình khác có thể là chứng nhận công chứng hoặc bản dịch có chứng thực. Tùy thuộc vào quốc gia cư trú của bạn, bạn có thể cung cấp dịch vụ dịch thuật được chứng nhận (nếu bạn có bằng cấp phù hợp) hoặc làm việc với nhân viên công chứng để cung cấp các bản dịch được chứng nhận cho khách hàng của bạn.
Ngoài các bản dịch chuyên ngành, bạn cũng có thể bắt đầu xử lý các loại tệp cụ thể. Ví dụ: đây có thể là các tệp biên tập trực quan (Adobe Illustrator hoặc Photoshop, hoặc thậm chí là AutoCAD), phụ đề hoặc thậm chí các tài liệu viết tay và tệp PDF. Có rất nhiều khóa học bạn có thể tìm thấy trên Udemy để nâng cấp kỹ năng kỹ thuật số của mình.
‘THĂM DÒ’ TRANG WEB CỦA ĐỐI THỦ CẠNH TRANH ĐỂ TÌM NHỮNG Ý TƯỞNG MỚI
Trang web của các biên dịch viên và cơ quan dịch thuật khác có thể là nguồn thông tin chi tiết hợp lệ về các dịch vụ giá trị gia tăng. Như bạn đã biết, quy trình dịch thuật bao gồm một số giai đoạn ngoại trừ bản dịch: chỉnh sửa và hiệu đính, DPT, biên dịch bảng thuật ngữ, kiểm soát chất lượng, v.v. Bạn có thể hợp tác với các chuyên gia khác để cung cấp các dịch vụ toàn diện hơn cho khách hàng của mình.
Bạn cũng có thể tìm hiểu cách xử lý các dự án bản địa hóa: dịch các trang web và ứng dụng (cả ứng dụng dành cho máy tính để bàn và thiết bị di động) hoặc cách chuyển hội thảo trên web bằng tiếng nước ngoài thành các bài báo hoặc đồ họa thông tin bằng ngôn ngữ mẹ đẻ của bạn.
CÓ SỰ UYỂN CHUYỂN TRONG LUÂN CHUYỂN NGHỀ NGHIỆP
Các nhà chiêm tinh học công bố đây là năm của phiên dịch trực tuyến. Lý do thì rất rõ ràng. Nếu bạn đang suy nghĩ về việc thêm phiên dịch vào nhóm dịch vụ của mình, thì đây là lúc cần thiết để thay đổi và tìm hiểu thêm về phân khúc dịch vụ ngôn ngữ này.
Biên dịch viên, với tư cách là người học suốt đời, có thể đào tạo lại để trở thành người phiên dịch. Mặc dù quá trình này có thể mất một thời gian, nhưng nó có thể trở thành nguồn thu nhập chính của bạn về lâu dài (đặc biệt là khi tính đến áp lực của động cơ MT ngày càng phát triển).
LIÊN HỆ CÔNG TY DỊCH THUẬT IFK
Quý khách hàng có thể dễ dàng liên hệ yêu cầu báo giá dịch thuật tại trang web của chúng tôi. Truy cập tại đây để có thể gửi file dịch bằng cách hoàn thành form yêu cầu báo giá của chúng tôi.
Quý khách có thể tham khảo dịch vụ dịch thuật tiếng Anh tại đây.
Dịch vụ dịch thuật tiếng Nhật tại đây.
Trường hợp bạn cần báo giá dịch thuật nhanh chóng hãy liên hệ với chúng tôi qua hotline của chúng tôi tại đây.
Địa chỉ 1: Tầng 14, HM Town, 412 Nguyễn Thị Minh Khai, P.5, Q.3, HCM.
Địa chỉ 2: Tầng 5 – C5.17 Imperial Place, 631 Kinh Dương Vương, An Lạc, Bình Tân, Thành phố Hồ Chí Minh
Nhấp vào một ngôi sao để đánh giá!
5 / 5. Lượt đánh giá: 316
Không có phiếu bầu cho đến nay! Hãy là người đầu tiên đánh giá bài này.