TẦM QUAN TRỌNG CỦA HIỆU ĐÍNH BẢN DỊCH

Dịch thuật giúp công ty vươn xa đến các thị trường quốc tế tiềm năng, đem lại danh tiếng và doanh thu cao mỗi năm. Trong quá trình phát triển đó, hiệu đính đóng vai trò quan trọng không thể phủ nhận. Nếu nội dung được hiệu đính sơ sài, cẩu thả sẽ gây sai lệch ý nghĩa ban đầu của thông điệp, dẫn đến mất thiện cảm của người đọc, và đánh mất nhiều cơ hội kinh doanh. Vì vậy, hãy cùng chúng tôi điểm một số lý do vì sao hiệu đính bản dịch là điều bắt buộc tại bất kỳ tổ chức, doanh nghiệp.

Tầm Quan Trọng Của Hiệu Đính Bản Dịch

Khái niệm về hiệu đính

Hiệu đính bản dịch là giai đoạn cuối trong quá trình dịch thuật. Người hiệu đính sẽ tập trung vào văn bản đích: xem xét, và đảm bảo thông điệp được truyền tải chính xác, rõ ràng, và dễ hiểu đến độc giả. Người hiệu đính cũng kiểm tra toàn bộ văn bản bao gồm bố cục, sử dụng từ, dấu câu, ngữ pháp và chính tả. Họ đảm bảo rằng không có lỗi dịch thuật và không có đoạn nào từ bản gốc bị sót lại.

Hiệu đính giúp tạo dựng một sản phẩm dịch thuật hoàn chỉnh

Các biên dịch viên chuyên nghiệp luôn cố gắng cung cấp các bản dịch chất lượng cao bằng tất cả kiến thức, năng lực và khả năng của mình. Tuy nhiên, người dịch gặp hạn chế về vốn kiến thức chuyên ngành, do đó, họ có thể bỏ lỡ các sắc thái, khái niệm hoặc kiến thức khác. Trong trường hợp này, hiệu đính vô cùng cần thiết để tạo ra sản phẩm dịch thuật chất lượng.

Tầm quan trọng của hiệu đính càng cao trong thời đại số

Khi công nghệ thông tin phát triển như vũ bão, quá trình dịch thuật có sự hỗ trợ từ những công cụ dịch thuật trực tuyến. Tuy nhiên, hiệu đính vẫn có sức ảnh hưởng đáng kể, chi phối sản phẩm dịch cuối cùng. Tại sao? Trong thực tế, dịch máy vẫn gặp nhiều hạn chế để dịch thành ngữ, thuật ngữ, truyền tải mọi sắc thái của thông điệp,… Ngoài ra, những lỗi ngữ pháp có thể thay đổi ý nghĩa mạch văn, ý định của tác giả. Vì vậy, người hiệu đính cần đảm bảo thông điệp được dịch khớp chính xác với ý tưởng nguồn và có ý nghĩa trong văn bản đích. Điều này có thể giải thích lý do vì sao hiệu đính đóng vai trò quan trọng trong dịch thuật.

Hiệu định cải thiện chất lượng dịch vụ dịch thuật

Tầm Quan Trọng Của Hiệu Đính Bản Dịch

Khi khách hàng bỏ ra một khoản tiền không nhỏ để dịch thuật mà nếu bản dịch đó không đạt chất lượng cũng như chưa hay thì khách hàng sẽ giảm độ tin cậy và mức độ chuyên nghiệp của người dịch cũng như của công ty dịch thuật từ đó khoản tiền mà khách hàng bỏ ra trở nên vô nghĩa và hoang phí vì vậy bạn cần phải hiệu đính bản dịch sau khi dịch để có một bản dịch cuối cùng chính xác và ưng ý hơn.

Các loại văn bản, tài liệu chuyên ngành thường được hiệu đính bao gồm:

  • Hiệu đính bản dịch giấy phép đăng ký kinh doanh
  • Hiệu đính bản dịch tài liệu văn bản
  • Hiệu đính bản dịch thư tín, email
  • Hiệu đính bản dịch chuyên ngành kinh tế 
  • Hiệu đính bản dịch chuyên ngành tài chính 
  • Hiệu đính bản dịch hợp đồng kinh tế
  • Hiệu đính bản dịch bảng cân đối kế toán
  • Hiệu đính bản dịch sách và tạp chí bởi 
  • Hiệu đính bản dịch văn hóa giáo dục

Các trọng tâm của bản dịch cần hiệu đính

  •  Liên quan đến nội dung
  • Văn cảnh, bối cảnh
  • Độ chính xác
  • Thuật ngữ
  • Độ nhất quán
  • Kiểm tra các liên kết trang web bị hỏng
  • Các từ viết tắt
  • Xác định các từ và cụm từ không phù hợp
  • Liên quan đến ngôn ngữ
  • Ngữ pháp
  • Cấu trúc câu
  • Viết hoa và sử dụng các thì
  • Độ dài văn bản
  • Chính tả
  • Chấm câu
  • Lỗi đánh máy
  • Định dạng
  • Tính nhất quán

Có thể thấy, một bản dịch đến với độc giả có được chào đón hay không thì một phần có ảnh hưởng to lớn nhất đến chất lượng bản dịch đó chính là khâu sửa chữa và hiệu đính. Sự kết hợp chặt chẽ, nhuần nhuyễn giữa các khâu là tiền đề và yếu tố tiên quyết tạo ra một bản dịch hoàn chỉnh và đáng hài lòng.

Liên hệ Công ty Dịch thuật IFK

Quý khách hàng có thể dễ dàng liên hệ yêu cầu báo giá dịch thuật tại trang web của chúng tôi. Truy cập tại đây để có thể gửi file dịch bằng cách hoàn thành form yêu cầu báo giá của chúng tôi. 
Quý khách có thể tham khảo dịch vụ dịch thuật tiếng Anh tại đây.
Dịch vụ dịch thuật tiếng Nhật tại đây. 
Trường hợp bạn cần báo giá dịch thuật nhanh chóng hãy liên hệ với chúng tôi qua hotline của chúng tôi tại đây. 
Địa chỉ 1: Tầng 14, HM Town, 412 Nguyễn Thị Minh Khai, P.5, Q.3, HCM. 
Địa chỉ 2: Tầng 5 – C5.17 Imperial Place, 631 Kinh Dương Vương, An Lạc, Bình Tân, Thành phố Hồ Chí Minh

Nhấp vào một ngôi sao để đánh giá!

4.5 / 5. Lượt đánh giá: 477

Không có phiếu bầu cho đến nay! Hãy là người đầu tiên đánh giá bài này.

Bài viết liên quan

Trụ sở chính:

Tầng 14, HM Town, 412 Nguyễn Thị Minh Khai, P.5, Q.3, HCM

Văn Phòng:

Tầng 5 - C5.17 Imperial Place, 631 Kinh Dương Vương, An Lạc, Bình Tân, Thành phố Hồ Chí Minh

Điện thoại:

035.297.7755
0282.247.7755

Mail:

info@translationifk.com

Chung nhan Tin Nhiem Mang

Liên Hệ Chúng Tôi

 Copyright © 2015 – 2022 Công Ty Giáo Dục – Dịch Thuật IFK – / GPĐKKD số 0315596065 do Sở KHĐT TP.HCM cấp.