Ngữ pháp N2 ~か~ないかのうち Vừa mới…thì

ngu phap n2 ka naikanouchini

Cấu Trúc
~か~ないかのうちに

Ý nghĩa:


  • Mẫu câu dùng để biểu thị một sự việc sau xảy ra ngay trước khi sự việc trước xảy ra (Gần như cùng lúc).

  • Thường được dịch: Vừa mới…thì

  • Chú ý: Để sử dụng đối với những sự việc xảy ra trên thực tế thì vế sau sẽ không có câu ý chí, nhờ vả, câu phủ định, câu mệnh lệnh.

Cách sử dụng:

V(辞書形 / タ形) + か + V(ナイ形) + かのうちに
※ Vは同じ動詞

Ví dụ:

  • 会社に着く着かないかのうちに雨が降り出しました。
    Tôi vừa tới công ty thì lập tức trời đổ cơn mưa.

  • 電車が駅に着く着かないかのうちに、たくさんの人が降りる準備をした。
    Tàu điện vừa mới tới ga thì nhiều người đã chuẩn bị bước xuống.

  • 映画が終わる終わらないかのうちに、観客は席を立った。
    Bộ phim vừa mới kết thúc thì khán giả đã rời ghế rồi.

  • 息子はベッドに入る入らないかのうちに寝てしまった。
    Con trai tôi vừa mới lên giường đã ngủ mất tiêu.

  • 授業が終わる終わらないかのうちに彼は教室を出た。
    Ngay khi buổi học vừa kết thúc thì anh ta đã rời khỏi lớp học.

  • ベルが鳴る鳴らないかのうちに先生が教室に入ってきた。
    Chuông mới vừa reo thì thầy giáo đã bước vào lớp.

  • 布団に入る入らないかのうちにってしまう。
    Vừa mới vào chăn thì tôi đã ngủ thiếp đi.

  • いただきます、と言う言わないかのうちに食べ始めた。
    Vừa nói xong câu “Itadakimasu” thì mọi người đã bắt đầu ăn.

  • 駅に着くかないかのうちに電車がきた。
     Vừa mới tới nhà ga thì xe điện cũng đã đến.

  • 疲れていたので、布団に入る入らないかのうちに寝てしまった。
     Vì mệt quá vừa mới đắp chăn thì đã ngủ mất tiêu.

Ví dụ luyện dịch tiếng nhật - di chuyển chuột để xem tiếng Việt

Các từ vựng trong ngữ pháp N3

Từ vựng Cách đọc Ý nghĩa
準備 じゅんび Sự chuẩn bị
観客 かんきゃく Khán giả
布団 ふとん Chăn
ベル Cái chuông
教室 きょうしつ Lớp học
ベッド Cái giường

CÔNG TY TNHH GIÁO DỤC VÀ DỊCH THUẬT IFK

Địa chỉ: Tầng 14, HM Town, 412 Nguyễn Thị Minh Khai, P.5, Q.3, HCM.
Email: info@translationifk.com
Hotline: 0282.247.7755/ 035.297.7755
Website: https://translationifk.com
Facebook: Dịch Thuật Tiếng Nhật IFK

Nhấp vào một ngôi sao để đánh giá!

5 / 5. Lượt đánh giá: 654

Không có phiếu bầu cho đến nay! Hãy là người đầu tiên đánh giá bài này.

Bài viết liên quan

phan biet tu vung tieng nhat unten va soujuu
Dịch Thuật

Sự khác nhau giữa 「運転」và 「操縦」

「運転」không thể sử dụng cho máy bay, và thường là sử dụng 「操縦」 「運転」は飛行機には使えず、普通「操縦」です。 似ている語ではありますが、目的語として取れる語がそれぞれ違う点に注意しなければいけません。

Chuyên Mục

Bài viết mới

Phương Trình
Phương Trình

CEO
人を繋ぐ、未来を創る言葉の力で
Ngôn ngữ gắn kết những con người, sáng tạo tương lai

Công ty dịch thuật có nhiều khách hàng tín nhiệm và uy tín nhất trong ngành dịch thuật, phiên dịch đa ngôn ngữ trong nhiều lĩnh vực chuyên ngành ở Việt Nam. Chúng tôi cung cấp các dịch vụ chuyên nghiệp bao gồm dịch thuật, phiên dịch, dịch thuật công chứng nhanh, hiệu đính tài liệu, dịch phim phụ đề.

Bạn cần tư vấn về dịch vụ IFK
2663543 scaled