NHỮNG KHÓ KHĂN CỦA DỊCH THUẬT

Đối với bất kỳ ngôn ngữ nào đều có nhiều nét tinh tế về văn hóa và phương diện ngôn ngữ học. Bài báo này sẽ trình bày những khó khăn chính của việc dịch thuật. Dịch thuật là sự truyền tải ý định, cảm xúc và thông điệp ẩn dấu mà vẫn tôn trọng sự tinh tế, đặc trưng và vẻ đẹp vốn có của một ngôn ngữ. Sau đây hãy cùng chỉ ra một vài khó khăn trong chức nghiệp tuyệt vời này.

Công ty dịch thuật - những khó khăn của dịch thuật

Từ đồng âm

Ngay cả khi là một thuật ngữ phổ biến, điều này không có nghĩa là nó dễ dịch. Hãy xem điều gì xảy ra ở Mỹ Latinh. Làm thế nào để một người có thể trở thành một phiên dịch viên giỏi trong khu vực này khi một thứ cơ bản như “fresha” (“dâu tây” ở hầu hết các quốc gia nói tiếng Tây Ban Nha), cũng là thuật ngữ được dùng để chỉ một thiếu niên thuộc dạng khá giả một gia đình ở Mexico, một người đồng tính ở Colombia và một người có quan điểm rất cao về bản thân ở Ecuador và trong khi ở Argentina, họ gọi loại quả mọng ngon lành này là “una frutilla” (nghĩa đen: “một trái cây nhỏ”)?

Tệ hơn nữa, “el chucho”, là một nhà tù ở Chile, một con chó ở Mexico và một con vật cưng trong nhà thuộc bất kỳ hình thức nào ở Tây Ban Nha. Ở Venezuela, nếu tên của bạn là “Jesus” (một cái tên điển hình của người Tây Ban Nha), họ sẽ gọi bạn là Chucho, trong khi ở Guatemala “chuchos” là người yêu và ở Honduras, họ là những người yêu thích giá rẻ. Vì vậy, nhiều từ có vẻ khá tầm thường, nhưng nó lại chứa rất nhiều các loại hàm ý.

Cách chơi chữ

Không còn nghi ngờ gì nữa khi một trong những cơn ác mộng tồi tệ nhất của những người phiên dịch là các cách chơi chữ! Và phải thừa nhận rằng trong một số ngôn ngữ, đặc biệt là tiếng Anh, chơi chữ được sử dụng quá nhiều.

Khi phải đối mặt với những thách thức như vậy, người dịch có rất ít tài nguyên để tham khảo và thường phải sử dụng trí tưởng tượng của họ.

Thật không may, không có bản dịch nào là hoàn hảo và người dịch có thể phải giải thích cho bản dịch của mình bằng các khía cạnh nội dung liên quan để độc giả hiểu hơn.

Liên hệ Công ty dịch thuật IFK

Quý khách hàng có thể dễ dàng liên hệ yêu cầu báo giá dịch thuật tại trang web của chúng tôi. Truy cập tại đây để có thể gửi file dịch bằng cách hoàn thành form yêu cầu báo giá của chúng tôi. 
Quý khách có thể tham khảo dịch vụ dịch thuật tiếng Anh tại đây. 
Dịch vụ dịch thuật tiếng Nhật tại đây. 
Trường hợp bạn cần báo giá dịch thuật nhanh chóng hãy liên hệ với chúng tôi qua hotline của chúng tôi tại đây. 
Địa chỉ 1: Tầng 14, HM Town, 412 Nguyễn Thị Minh Khai, P.5, Q.3, HCM. 
Địa chỉ 2: Tầng 5 – C5.17 Imperial Place, 631 Kinh Dương Vương, An Lạc, Bình Tân, Thành phố Hồ Chí Minh 

Nhấp vào một ngôi sao để đánh giá!

5 / 5. Lượt đánh giá: 1

Không có phiếu bầu cho đến nay! Hãy là người đầu tiên đánh giá bài này.

Bài viết liên quan

Trụ sở chính:

Tầng 14, HM Town, 412 Nguyễn Thị Minh Khai, P.5, Q.3, HCM

Văn Phòng:

Tầng 5 - C5.17 Imperial Place, 631 Kinh Dương Vương, An Lạc, Bình Tân, Thành phố Hồ Chí Minh

Điện thoại:

035.297.7755
0282.247.7755

Chung nhan Tin Nhiem Mang

Liên Hệ Chúng Tôi

 Copyright © 2015 – 2022 Công Ty Giáo Dục – Dịch Thuật IFK – / GPĐKKD số 0315596065 do Sở KHĐT TP.HCM cấp.