Mọi người có biết trong tiếng Anh 「テレワークします」thì nên nói như thế nào không?
「テレワーク」 có phải bắt nguồn từ tiếng Anh hay không? Hay nó có phải là tiếng Anh của người Nhật không?
Mỹ là nơi khởi nguồn của thuật ngữ “Telework”, và hiện nay hai từ “Telework” -「テレワーク」 và “Remote work” – 「リモートワーク」có sự khác nhau về sắc thái nghĩa giữa chúng. Ở bài viết này chúng tôi sẽ giải thích sự khác nhau đó.
1. "Telework" là gì?
Telework là hình thức làm việc không giới hạn về thời gian và địa điểm.
Dưới sự phát triển của công nghệ thông tin và truyền thông, thông qua Internet chúng ta có thể làm việc với những người ở xa về mặt địa lý, làm việc ở bên ngoài văn phòng (ở nhà, quán cà phê, văn phòng vệ tinh…) hay làm việc với các đối tác ở nước ngoài… Vì vậy, rất nhiều hình thức làm việc khác với cách làm việc thông thường dần trở nên khả thi hơn.
Đối với các doanh nghiệp, Telework mang lại rất nhiều lợi ích như nâng cao năng lực của nhân viên và hiệu suất làm việc.
2. Nguồn gốc trong tiếng Anh của từ "Telework"
Thuật ngữ Telework, Telecommute được tạo ra bởi Jack Niles vào năm 1973.
Vào thời điểm đó, Jack đang làm việc cho dự án thiết kế hệ thống truyền tin và phương tiện vũ trụ cho Không quân Hoa Kỳ và NASA. Thông qua dự án đó, ông đã nhận thấy mình có thể rút ngắn thời gian đến nơi làm việc bằng cách áp dụng công nghệ truyền thông và làm việc ở nơi xa. Nó cho phép các thành viên tham gia dự án có thể làm việc tại nhà. Kể từ đó các từ “Telecommuting” và “Telework” được tạo ra và trở thành từ gốc của các từ phát sinh hiện nay là 「リモートワーク」 (Remote work – làm việc từ xa) và 「モバイルワーク」 (Mobile work – làm việc di động).
Ngay cả ở Mỹ, nhìn chung thì “Telework” và “Remote work” là hai từ đồng nghĩa với nhau nhưng chúng vẫn có những sắc thái nghĩa khác nhau như sau.
- Telework (テレワーク) = nói cho cùng thì làm việc ở văn phòng vẫn là chính
Thuật ngữ “Telework” về cơ bản được sử dụng cho trường hợp vừa làm việc ở văn phòng của công ty là chính, vừa làm việc từ các địa điểm bên ngoài văn phòng.
Ví dụ, chúng ta làm việc tại nhà khoảng 2 lần trong 1 tuần để tiết kiệm thời gian đi đến nơi làm việc, thì đó chính là Telework. Ngoài ra, phương thức làm việc tại văn phòng chỉ vào buổi sáng và làm việc tại nhà vào buổi chiều cũng là Telework.
Bởi vì tùy vào mức độ cần thiết cho việc đi lại nên có rất nhiều nhân viên làm việc từ xa sống gần với văn phòng làm việc.
- Remotework (リモートワーク) = làm việc bên ngoài văn phòng là chính
Nếu so sánh với Telework, Remote work có xu hướng được sử dụng cho trường hợp làm việc ở ngoài văn phòng là chính, hay nói cách khác đó là trường hợp hoàn toàn làm việc từ các địa điểm khác, bên ngoài văn phòng.
Ví dụ, hình thức làm việc ngồi ở nhà sử dụng máy tính xách tay do công ty cung cấp và không có bàn làm việc riêng ở văn phòng, thì chính là Remote Work.
Về cơ bản, bởi vì chúng ta không đi lại đến nơi làm việc nên có nhiều trường hợp nhân viên sống cách xa với văn phòng làm việc.
- Khi thời gian đi đến chỗ làm bằng 0 thì là Telecommute ( テレコミュート)
Mặt khác, thuật ngữ “Telecommute” chỉ được dùng cho trường hợp có thể loại bỏ hoàn toàn thời gian đi đến chỗ làm việc.
Trường hợp làm việc cả ngày tại nhà thì có thể được gọi là Telecommute, nhưng trong trường hợp chúng ta đến công ty dù chỉ một lần, do có sự phát sinh thời gian đi lại nên chúng ta sẽ không gọi đó là Telecommute.
3. Các từ phái sinh khác trong Tiếng Anh
- Work from home(ワークフロムホーム)
Thuật ngữ “Work from home” cũng thường được sử dụng vì nó có ý nghĩa gần với hình thức làm việc tại gia ở Nhật Bản.
Những người lập kế hoạch chẳng hạn thường sẽ viết tắt “Work from home” thành WFH. Với sự phát triển của công nghệ thông tin như hiện nay, chúng ta đã có thể làm việc từ những địa điểm bất kì khác ngoài làm việc tại nhà, chẳng hạn như không gian làm việc chung hay quán cà phê. Vì thế đây là một từ ngữ tiện lợi khi muốn cụ thể hoá việc làm việc tại nhà.
- Mobile work (モバイルワーク)
Ngược lại, thuật ngữ “Mobile work” được dùng để chỉ trường hợp muốn làm rõ hình thức làm việc ở bất cứ đâu ngoài nhà riêng của mình, hay còn gọi là “làm việc di động”.
- Distributed work (ディストリビューテッドワーク)
Thuật ngữ “Distributed work” để chỉ hình thức làm việc mà các nhân viên trong công ty từ nhiều địa điểm khác nhau cùng làm việc với nhau.
Thuật ngữ này có xu hướng được sử dụng nhiều cho trường hợp các nhân viên phân bố rộng rãi khắp nơi, bất kể là bên trong hay bên ngoài nước Mỹ . Ở Mỹ, giữa bờ biển Phía Tây và Đông có sự chênh lệch thời gian ba tiếng nên người ta cho rằng trong khi từ “Remote work” đang được sử dụng phổ biến thì thuật ngữ “Distributed work” đã được sinh ra.
4. 「今日は(家で)テレワークしてます」trong tiếng Anh sẽ nói như thế nào?
Trong tiếng Anh, 「今日は(家で)テレワークしてます」- “Hôm nay tôi sẽ làm việc từ xa (tại nhà)”, bạn sẽ nói là gì?
Các thuật ngữ như “Telework” hay “Telecommute” tuy đã được đề cập ở trên nhưng chúng không được sử dụng trong hội thoại thường ngày. Thay vào đó thì cụm từ “Work from home” sẽ thường được sử dụng hơn.
Ví dụ, khi bạn muốn nói với cấp trên hoặc đồng nghiệp rằng “Ngày mai tôi sẽ làm việc tại nhà” thì bạn sẽ nói “I will work from home tomorrow”.
5. Tổng kết
Trong bài viết này, chúng tôi đã tổng kết lại những sự khác nhau về sắc thái nghĩa của hai từ “Telework” và “Remote work” ở Mỹ hiện nay.
Mặc dù nhìn chung hai từ này được sử dụng như từ đồng nghĩa, nhưng giữa chúng vẫn có sự khác nhau nhỏ về sắc thái nghĩa, trong đó: “Telework” là hình thức làm việc từ xa nhưng chủ yếu tại văn phòng là chính, còn “Remote work” là hình thức làm việc bên ngoài văn phòng là chính.
Ở Nhật Bản, cho đến bây giờ người ta không phân biệt quá rõ ràng sự khác nhau của hai từ này. Nhưng ở Mỹ có sự khác biệt khi nói về “Telework” và những người đi làm nên nhất định hãy phân biệt rõ ràng sự khác nhau đó. Để biết sự khác nhau về cách dùng của hai từ Telework và Remote work ở Nhật Bản, mọi người hãy tham khảo bài viết này nhé.
CÔNG TY TNHH GIÁO DỤC VÀ DỊCH THUẬT IFK
Chuyên cung cấp các dịch vụ sau:
Dịch vụ biên phiên dịch tiếng Nhật, Anh, Việt
Dịch vụ làm CV tiếng Nhật
Dịch vụ tư vấn du học Nhật Bản
Chương trình internship tại Nhật Bản cho trường liên kết
Email: info@translationifk.com
Hotline: 0282.247.7755/ 035.297.7755
Website: https://translationifk.com
Facebook: Dịch Thuật Tiếng Nhật IFK
Nhấp vào một ngôi sao để đánh giá!
5 / 5. Lượt đánh giá: 353
Không có phiếu bầu cho đến nay! Hãy là người đầu tiên đánh giá bài này.