DỊCH THỰC ĐƠN: 4 BỐ CỤC THỰC ĐƠN THU HÚT NHIỀU THỰC KHÁCH

DỊCH THỰC ĐƠN: 4 BỐ CỤC THỰC ĐƠN THU HÚT NHIỀU THỰC KHÁCH - DỊCH THUẬT IFK

Nhà hàng phục vụ thực khách khắp nơi trên thế giới, vì thế thực đơn được thiết kế với một ngôn ngữ cố định thường là một trải ngại. Để tránh việc thất bại trong kinh doanh chỉ vì rào cản ngôn ngữ, một chủ nhà hàng khôn khéo hãy tận dụng lợi thế của việc dịch thực đơn đa ngôn ngữ. Và có rất nhiều sự lựa chọn để thiết kế một thực đơn đa ngôn ngữ nhưng thực đơn sau khi được dịch sẽ như thế nào? Không phải cách dịch nào cũng phù hợp nhưng các bố cục dưới đây có thể giúp bạn quyết định cách dịch thực đơn phù hợp nhất:

Menu phụ đề

Ưu điểm:  Nhà hàng chỉ cần thiết kế, in và đưa đến thực khách một loại thực đơn và loại này này khá dễ dàng để thực khách sử dụng.

Nhược điểm: Dễ lộn xộn, khó đọc do nhiều dòng văn bản. Loại menu phụ đề hiệu quả và thích hợp cho những món không cần mô tả chi tiết. Còn những món ăn cần mô tả chi tiết, bạn cần chọn một dạng thực đơn khác.

Menu với ngôn ngữ cụ thể

DỊCH THỰC ĐƠN: 4 BỐ CỤC THỰC ĐƠN THU HÚT NHIỀU THỰC KHÁCH - DỊCH THUẬT IFK

Ưu điểm: Có nhiều không gian cho việc trang trí phù hợp cho các nhà hàng sử dụng thực đơn dài và những nhà hàng phục vụ thực khách đa dạng về ngôn ngữ.

Nhược điểm: Nhân viên phục vụ cần mang nhiều thực đơn để đảm bảo khách hàng nhận đúng thực đơn bằng ngôn ngữ của họ.

Menu bằng hình ảnh

DỊCH THỰC ĐƠN: 4 BỐ CỤC THỰC ĐƠN THU HÚT NHIỀU THỰC KHÁCH - DỊCH THUẬT IFK

Chụp ảnh những món ăn thật đẹp mắt có thể giúp nhà hàng thu hẹp khoảng cách về ngôn ngữ nhưng thực khách vẫn biết chính xác món họ đang gọi.

Ưu điểm: bản dịch thực đơn của nhà hàng chỉ cần truyền đạt tên món ăn hoặc đưa ra một mô tả ngắn gọn về nguyên liệu.

Nhược điểm: Chi phí cao cho việc in ấn thực đơn vì các hình ảnh cần được in với chất lượng cao, sắc nét.

Menu hai mặt

Định dạng menu song ngữ này hiển thị hai ngôn ngữ khác nhau ở các phía đối diện – nếu bạn không thể đọc một mặt, chỉ cần lật nó lên!

Ưu điểm: Dễ sử dụng, phù hợp với các nhà hàng kinh doanh trên thị trường có hai ngôn ngữ nổi bật, giới hạn món ăn cho những bữa ăn trong tiệc cưới, bữa ăn trên máy bay,…

Nhược điểm: nếu chủ nhà hàng muốn phục vụ cho nhiều nhóm ngôn ngữ, menu hai mặt không phải là lựa chọn phù hợp.

Liên hệ Công ty dịch thuật IFK

Quý khách hàng có thể dễ dàng liên hệ yêu cầu báo giá dịch thuật tại trang web của chúng tôi. Truy cập tại đây để có thể gửi file dịch bằng cách hoàn thành form yêu cầu báo giá của chúng tôi. 
Quý khách có thể tham khảo dịch vụ dịch thuật tiếng Anh tại đây. 
Dịch vụ dịch thuật tiếng Nhật tại đây. 
Trường hợp bạn cần báo giá dịch thuật nhanh chóng hãy liên hệ với chúng tôi qua hotline của chúng tôi  tại đây. 
Địa chỉ 1: Tầng 14, HM Town, 412 Nguyễn Thị Minh Khai, P.5, Q.3, HCM. 
Địa chỉ 2: Tầng 5 – C5.17 Imperial Place, 631 Kinh Dương Vương, An Lạc, Bình Tân, Thành phố Hồ Chí Minh 

Nhấp vào một ngôi sao để đánh giá!

5 / 5. Lượt đánh giá: 748

Không có phiếu bầu cho đến nay! Hãy là người đầu tiên đánh giá bài này.

Bài viết liên quan

Trụ sở chính:

Tầng 14, HM Town, 412 Nguyễn Thị Minh Khai, P.5, Q.3, HCM

Văn Phòng:

Tầng 5 - C5.17 Imperial Place, 631 Kinh Dương Vương, An Lạc, Bình Tân, Thành phố Hồ Chí Minh

Điện thoại:

035.297.7755
0282.247.7755

Mail:

info@translationifk.com

Chung nhan Tin Nhiem Mang

Liên Hệ Chúng Tôi

 Copyright © 2015 – 2022 Công Ty Giáo Dục – Dịch Thuật IFK – / GPĐKKD số 0315596065 do Sở KHĐT TP.HCM cấp.