Quyền lợi khi tham gia bảo hiểm ở Nhật

Hệ thống bảo hiểm của Nhật bao gồm: Bảo hiểm sức khỏe quốc dân và Bảo hiểm sức khỏe, là loại bảo hiểm quan trọng, giúp chúng ta chi trả một phần chi phí y tế.  
Dù nghĩ rằng bản thân mình còn khỏe mạnh, nhưng chúng ta có khả năng gặp tai nạn hay bị bệnh tật bất cứ lúc nào. Nếu không tham gia bảo hiểm y tế thì có thể không được hưởng các phương pháp điều trị hay phẫu thuật một cách đầy đủ. 

公的医療保険は、私たちの医療費を負担してくれる重 要な保険です。 代表的なものに国民健康保険と会社などの健康保険があります。
自分は健康だと思っていても、事故に遭ったり、病気になる可能性はあります。医療保険に入っていないと、治療や手 術にかかる費用が高額になり支払いが大変です。

1. Quyền lợi khi tham gia bảo hiểm y tế ở Nhật

– Bị bệnh, ốm đau: Chỉ phải chịu 30% chi phí y tế
– Tốn tiền do phẫu thuật hoặc nhập viện: Chỉ phải trả một khoản tiền nhất định nên bớt đi gánh nặng
– Không làm việc được do bị thương: Được nhận trợ cấp thương tật đau ốm trong vòng nửa năm (Chỉ với bảo hiểm công ty)

1.日本で健康保険に加入者の権利 
– 病気になったとき: 30%の自己負担で治療を受ることができる 
– 手術や入院をしたとき: 一定額を払えばいいので負担が少ない 
– ケガで仕事ができないとき: 傷病手当を受けることができる(会社などの健康保険のみ) 

Quyền lợi khi tham gia bảo hiểm ở Nhật

2. Chế độ bảo hiểm y tế công ở Nhật:

(1) Bảo hiểm sức khỏe quốc dân:
Những người không tham gia bảo hiểm của công ty hoặc không được nhận chế độ hỗ trợ cuộc sống thì bắt buộc phải tham gia Bảo hiểm sức khỏe quốc dân.
– Phí bảo hiểm: Tính toán dựa trên đơn vị mỗi hộ gia đình tùy vào số người tham gia, tuổi và thu nhập…
– Cách nộp phí bảo hiểm (thuế): Nộp cho thành phố, quận, huyện…
(※ Nộp ở ngân hàng, combini…)
(2) Bảo hiểm sức khỏe của công ty hoặc của đơn vị khác
Bảo hiểm sức khỏe của công ty hoặc của đơn vị khác là loại hình bảo hiểm đảm bảo chi trả một phần chi phí y tế cho nhân viên công ty nói chung. Đây là chế độ có tính việc phụ dưỡng nên những người trong gia đình có tổng thu nhập năm dưới 130 man cũng được bảo hiểm này chi trả.
– Phí bảo hiểm: Tính toán dựa trên đơn vị mỗi cá nhân tùy vào độ tuổi và thu nhập…
– Cách nộp phí bảo hiểm (thuế): Trừ vào lương

2.公的医療保険制度
(1)国民健康保険
会社などの保険に加入している方や生活保護を受けている方以外は、国民健康保険に加入することになります。
– 保険料: 保険料世帯単位で、加入者の数、年齢、収入などにより算出
– 保険料(税)の納め方: 市町村へ納める
(※銀行、コンビニにて納める)
(2)会社などの健康保険
会社などの健康保険は、一般的な従業員の医療費を保障してくれる保険です。扶養の制度があるので、年間の収入が 130万円未満などの条 件にあてはまる家族も保障の対 象になります。
– 保険料:  個人単位で、年齢、 収入などにより算出
– 保険料(税)の納め方:  給料から引かれる

Công Ty Giáo Dục Và Dịch Thuật IFK

Địa chỉ 1: Tầng 14, HM Town, 412 Nguyễn Thị Minh Khai, P.5, Q.3, HCM.
Địa chỉ 2: Tầng 5 – C5.17 Imperial Place, 631 Kinh Dương Vương, An Lạc, Bình Tân, Thành phố Hồ Chí Minh
Dịch vụ dịch thuật tiếng NhậtDịch thuật công chứng uy tín tại Tp Hồ Chí Minh.
Thường xuyên mở các lớp đào tạo tiếng Nhật tại Bình Tân – Tp. Hồ Chi Minh. 
Dịch vụ tư vấn chuẩn bị hồ sơ du học Nhật Bản
Email: info@translationifk.com
Hotline: 0282.247.7755/ 035.297.7755
Website: https://translationifk.com
Facebook: Dịch Thuật Tiếng Nhật IFK

Nhấp vào một ngôi sao để đánh giá!

5 / 5. Lượt đánh giá: 217

Không có phiếu bầu cho đến nay! Hãy là người đầu tiên đánh giá bài này.

Bài viết liên quan

Địa chỉ 1:

Tầng 14, HM Town, 412 Nguyễn Thị Minh Khai, P.5, Q.3, HCM

Địa Chỉ 2:

Tầng 5 - C5.17 Imperial Place, 631 Kinh Dương Vương, An Lạc, Bình Tân, Thành phố Hồ Chí Minh

Điện thoại:

035.297.7755
0282.247.7755

Mail:

info@translationifk.com

YÊU CẦU TƯ VẤN

 Copyright © 2015 – 2021 Công Ty Giáo Dục – Dịch Thuật IFK – / GPĐKKD số 0315596065 do Sở KHĐT TP.HCM cấp.