「運転」không thể sử dụng cho máy bay, và thường là sử dụng 「操縦」
「運転」は飛行機には使えず、普通「操縦」です。
似ている語ではありますが、目的語として取れる語がそれぞれ違う点に注意しなければいけません。
「運転」không thể sử dụng cho máy bay, và thường là sử dụng 「操縦」
Mặc dù chúng là những từ giống nhau, nhưng cần lưu ý rằng mỗi từ thì có thể được lấy làm tân ngữ khác nhau.
運転 | 自動車/電車/バイク |
操縦 | 飛行機/戦闘機/ヘリコプター/宇宙船/船/ドローン |
操舵 | 船 |
操作 | スマホ/パソコン/マウス/キーボード/コントローラー/(車の)ハンドル/ドローン |
Lái xe | Ô tô/ tàu điện/ xe đạp |
Điều khiển | Máy bay/ Máy bay chiến đấu/ Máy bay trực thăng/ Tàu vũ trụ/ Tàu/ Máy bay không người lái |
Lái tàu | Tàu thuyền |
Vận hành | Điện thoại thông minh/ Máy tính/ Chuột/ Bàn phím/ Bộ điều khiển (ô tô)/ Tay cầm/ Máy bay không người lái |
大体以上のような違いがあります。
船は「操縦」も「操舵」も使われますが、「操舵」は船専用の語です。
Đại khái là có sự khác biệt như ở trên.
「操縦」và「操舵」thường được sử dụng cho tàu, nhừng từ 「操舵」thì chỉ sử dụng dành riêng cho tàu.
比較対象として「操作」の例も挙げましたが、この中でも「操作」は少し異なる存在です。例えば「車」は運転ですが、運転するためのハンドルは「操作」です。車内に搭載してあるラジオなんかも「操作」です。つまり大きな機械の中に含まれる機構の一つひとつが「操作」となるのだと思われます。
Đưa ra một số ví dụ về “vận hành” làm mục tiêu so sánh, nhưng “vận hành” lại tồn tại một sự khác biệt trong điều này.
Ví dụ: Đang “lái” xe ô tô nhưng để xử lý việc lái xe đó lại là việc “vận hành”. Bộ đàm được lắp trên xe cũng đang “vận hành” . Nói cách khác, có vẻ như mỗi cơ chế chứa trong một cỗ máy lớn là một sự “vận hành”.
Công Ty Dịch Thuật Tiếng Nhật Uy Tín IFK
IFK chuyên cung cấp dịch vụ dịch thuật tiếng Nhật uy tín tại Tp.HCM.
Ngoài ra tại IFK có các khóa học tiếng Nhật và khóa đào tạo biên phiên dịch.
Du học Nhật Bản và giới thiệu việc làm tại Nhật.
Nhấp vào một ngôi sao để đánh giá!
5 / 5. Lượt đánh giá: 1
Không có phiếu bầu cho đến nay! Hãy là người đầu tiên đánh giá bài này.