ƯU, NHƯỢC ĐIỂM CỦA DỊCH MÁY VÀ NGƯỜI DỊCH

Nhiều cuộc tranh luận liên tục kéo dài về vấn đề dịch máy và con ngườiCông nghệ luôn cải tiến hàng năm và chất lượng dịch thuật không ngừng tăng lên. Bài viết này sẽ xem xét ưu và nhược điểm của cả hai loại hình này đồng thởi chỉ ra cụ thể các tình huống có thể cân nhắc lựa chọn để sử dụng từng loại sao cho thích hợp nhất. 

Ưu điểm của dịch máy

  • Nhanh chóng hơn, giá thành rẻ hơn;
  • Nhiều công cụ miễn phí có sẵn (Google Dịch, Skype Translator, v.v.);
  • Có thể dịch nhiều ngôn ngữ chỉ bằng một công cụ duy nhất;
  • Công nghệ dịch thuật không ngừng cải tiến theo thời gian;
Công Ty TNHH Giáo Dục và Dịch Thuật IFK

Nhược điểm của dịch máy

  • Mức độ chính xác có thể rất thấp, gây sự khó hiểu cho người đọc;
  • Độ chính xác cũng rất không nhất quán giữa các ngôn ngữ khác nhau;
  • Máy không thể hiểu rõ và dịch ngữ cảnh;
  • Sai lầm đôi khi phải trả giá đắt;

Điều quan trọng nhất là cần xem xét cẩn thận từng loại bản dịch. Những loại tài liệu như hướng dẫn sử dụng thiết bị y tế, sách thuộc lĩnh vực hàng không, tài liệu pháp lý và nhiều loại nội dung khác đòi hỏi độ chính xác 100%. Trong những trường hợp như vậy, sai lầm có thể phải trả giá bằng mạng sống, số tiền lớn và thiệt hại không thể khắc phục đối với hình ảnh của công ty. Vì vậy, hãy lựa chọn cẩn thận!

Những lợi thế của bản dịch do con người thực hiện

  • Đảm bảo độ chính xác cao nhất;
  • Con người có thể giải thích ngữ cảnh và nắm bắt cùng một ý nghĩa, thay vì chỉ dịch theo nghĩa của từng từ;
  • Thông dịch viên có thể xem xét công việc của họ và cung cấp một quy trình chất lượng;
  • Con người có thể diễn giải việc sử dụng ngôn ngữ một cách sáng tạo, ví dụ: chơi chữ, ẩn dụ, khẩu hiệu, v.v.;
  • Con người có thể phát hiện những phần nội dung không thể dịch theo nghĩa đen và tìm ra giải pháp thay thế phù hợp nhất;

Nhược điểm của bản dịch do con người thực hiện

  • Thời gian quay vòng lâu hơn;
  • Chi phí cao hơn, ít trường hợp miễn phí như dịch máy;

Nói một cách đơn giản, các bản dịch có sự hỗ trợ của con người là lựa chọn tốt nhất ở những tình huống quan trọng, yêu cầu tính chính xác tuyệt đối. Hãy xem xét đến độ phức tạp của tài liệu nguồn và ngôn ngữ được dịch sang để lựa chọn hình thức cho phù hợp.

Công Ty TNHH Giáo Dục và Dịch Thuật IFK

Khi nào nên lựa chọn bản dịch máy hoặc người dịch ?

Sự thật là, cuộc tranh luận về việc sử dụng bản dịch máy hay người dịch là tốt hơn thật sự không cần thiết. Bởi lẽ hai loại hình dịch vụ dịch thuật này tuy hình thức có khác nhau, nhưng mục đích chung của cả hai đều phục vụ một mục đích rất hợp lệ.

Một số ví dụ về thời điểm sử dụng dịch máy:

  • Khi bạn có một phần khối lượng lớn nội dung cần dịch và ý nghĩa chung là đủ;
  • Khi bản dịch của bạn chưa đến thời điểm gửi đến khán giả cuối cùng, ví dụ: bạn đang dịch một tài nguyên dưới dạng nghiên cứu cho một phần nội dung khác;
  • Dịch tài liệu để sử dụng nội bộ trong công ty, không đòi hỏi độ chính xác 100%;

Một số ví dụ về thời điểm cần người dịch:

  • Khi văn bản đòi hỏi tính chính xác rất cao (ví dụ: tài liệu pháp lý, hướng dẫn sản phẩm, hướng dẫn về y tế hoặc nội dung về sức khỏe và an toàn);
  • Khi tài liệu cần được dịch bằng một cách sáng tạo nhằm mục đích tiếp thị sản phẩm;

Hy vọng rằng bài viết này đã cung cấp một cái nhìn mới về cả bản dịch máy và bản dịch do con người đảm nhận. Trên hết, cả hai phương thức dịch thuật đều xứng đáng có vị trí trong ngành, ngay cả khi chúng đóng những vai trò rất khác nhau. Vì vậy, hãy ngưng mọi cuộc tranh luận về máy móc hay con người sẽ dịch tốt hơn và thay vào đó tập trung vào việc lựa chọn dịch vụ phù hợp cho từng sản phẩm nhất định.

Liên hệ công ty dịch thuật IFK

Quý khách hàng có thể dễ dàng liên hệ yêu cầu báo giá dịch thuật tại trang web của chúng tôi. Truy cập tại đây để có thể gửi file dịch bằng cách hoàn thành form yêu cầu báo giá của chúng tôi.
Quý khách có thể tham khảo dịch vụ dịch thuật tiếng Anh tại đây.
Dịch vụ dịch thuật tiếng Nhật tại đây.
Trường hợp bạn cần báo giá dịch thuật nhanh chóng hãy liên hệ với chúng tôi qua hotline của chúng tôi tại đây.
Địa chỉ 1: Tầng 14, HM Town, 412 Nguyễn Thị Minh Khai, P.5, Q.3, HCM.
Địa chỉ 2: Tầng 5 – C5.17 Imperial Place, 631 Kinh Dương Vương, An Lạc, Bình Tân, Thành phố Hồ Chí Minh.

Nhấp vào một ngôi sao để đánh giá!

5 / 5. Lượt đánh giá: 699

Không có phiếu bầu cho đến nay! Hãy là người đầu tiên đánh giá bài này.

Bài viết liên quan

Trụ sở chính:

Tầng 14, HM Town, 412 Nguyễn Thị Minh Khai, P.5, Q.3, HCM

Văn Phòng:

Tầng 5 - C5.17 Imperial Place, 631 Kinh Dương Vương, An Lạc, Bình Tân, Thành phố Hồ Chí Minh

Điện thoại:

035.297.7755
0282.247.7755

Mail:

info@translationifk.com

Chung nhan Tin Nhiem Mang

Liên Hệ Chúng Tôi

 Copyright © 2015 – 2022 Công Ty Giáo Dục – Dịch Thuật IFK – / GPĐKKD số 0315596065 do Sở KHĐT TP.HCM cấp.