Dịch Hợp Đồng Ủy Thác Kinh Doanh Tiếng Nhật

Dich hop dong uy thac kinh doanh tieng nhat

Mẫu dịch hợp đồng ủy thách kinh doanh tiếng Nhật

業務委託契約書

株式会社○○○○○○(以下「甲」という)は、株式会社○○○○○○(以下「乙」という)に対し、甲の○○○○及び○○○○を作成する業務における業務委託契約(以下「本契約」という)を締結する。

第1条(委託業務)

甲が乙に対し委託する業務(以下「本業務」という)は、甲の○○○○及び○○○○に対しての付帯する○○○○の作成業務とする。但し、○○○○等は本業務に含まれないものとする。

第2条(委託期間)

委託業務の期間は平成○○年○○月○○日より平成○○年○○月○○日とする。

第3条(委託料とその支払い)

甲が乙に対し支払う委託料は、○○万円(消費税別)とする。その支払いは乙が○○○○及び○○○○を甲に対して納品した月末締め翌月末日迄に乙の指定する銀行口座に現金振込みにて実施するものとし、振込手数料は甲の負担とする。

第4条(成果物の権利帰属)

委託業務により作成された成果物に関する無体財産権及び有体物に関する一切の権利は、甲に帰属する。

HỢP ĐỒNG ỦY THÁC KINH DOANH

Bên A công ty cổ phần XXX và Bên B công ty cổ phần XXX
Sau đây 2 bên sẽ cùng nhau ký kết hợp đồng ủy thác kinh doanh (dưới đây sẽ gọi là hợp đồng này)
Điều 1 (ủy thác kinh doanh)
Công việc mà sau đây Bên A sẽ ủy thác cho Bên B là XXX vàXXX sẽ được đính kèm cùng với bản hợp đồng này. Tuy nhiên,XXX là những việc không bao gồm trong bản hợp đồng này.
Điều 2 (
thời hạn ủy thác)
Thời gian của việc ủy thác này là từ ngày XX tháng XX năm XXXX đến ngày XX tháng XX năm….
Điều 3 (
phí ủy thác và các khoản thanh toán)
Phí ủy thác mà Bên A chi trả cho Bên B là XX yên (không bao gồm thuế tiêu dùng). Việc thanh toán sẽ được thực hiện bằng chuyển khoản tiền mặt đến tài khoản ngân hàng do Bên B chỉ định từ cuối tháng cho đến đầu tháng kế tiếp, sau khi Bên B giao XXXX và XXXX cho Bên A, và phí chuyển khoản sẽ do Bên A chịu trách nhiệm chi trả.
Điều 4 (
quyền sở hữu sản phẩm)
Các sản phẩm được tạo ra bởi công việc ủy thác, bao gồm vật vô hình và hữu hình, toàn bộ đều thuộc quyền sở hữu của Bên A.

 

Danh Sách Từ Vựng Dịch Hợp Đồng Ủy Thác Kinh Doanh Tiếng Nhật

Từ vựngCách đọcNghĩa
委託いたくủy thác
付帯するふたいするLiên quan, đi kèm
納品のうひんGiao hàng
月末締めしめCộng lên trên
翌月末日迄にまでにĐến ngày đầu tháng sau
すみやかにNhanh chóng
直ちにただちにNgay lập tức
催告さいこくThông báo
条項じょうこうĐiều khoản
損害の賠償そんがいのばいしょうBồi thường thiệt hại
協議きょうぎThảo luận, đàm phán

Công Ty Dịch Thuật Tiếng Nhật Uy Tín IFK

IFK chúng tôi chuyên cung cấp dịch vụ Dịch Thuật Hợp Đồng sang tiếng Nhật Và ngược lại.
Là một đơn vị dịch thuật tiếng Nhật uy tín tại Tp.HCM.
Ngoài ra tại IFK có các khóa học tiếng Nhật và khóa đào tạo biên phiên dịch.
Du học Nhật Bảngiới thiệu việc làm tại Nhật.

Nhấp vào một ngôi sao để đánh giá!

5 / 5. Lượt đánh giá: 214

Không có phiếu bầu cho đến nay! Hãy là người đầu tiên đánh giá bài này.

Bài viết liên quan

phan biet tu vung tieng nhat unten va soujuu
Dịch Thuật

Sự khác nhau giữa 「運転」và 「操縦」

「運転」không thể sử dụng cho máy bay, và thường là sử dụng 「操縦」 「運転」は飛行機には使えず、普通「操縦」です。 似ている語ではありますが、目的語として取れる語がそれぞれ違う点に注意しなければいけません。

Chuyên Mục

Bài viết mới

Phương Trình
Phương Trình

CEO
人を繋ぐ、未来を創る言葉の力で
Ngôn ngữ gắn kết những con người, sáng tạo tương lai

Công ty dịch thuật có nhiều khách hàng tín nhiệm và uy tín nhất trong ngành dịch thuật, phiên dịch đa ngôn ngữ trong nhiều lĩnh vực chuyên ngành ở Việt Nam. Chúng tôi cung cấp các dịch vụ chuyên nghiệp bao gồm dịch thuật, phiên dịch, dịch thuật công chứng nhanh, hiệu đính tài liệu, dịch phim phụ đề.

Bạn cần tư vấn về dịch vụ IFK
2663543 scaled